歌词
泣きたい时ほど涙は出なくて
想哭却掉不出眼泪
唇噛んでる真っ白い
夜 咬著嘴唇到发白的夜晚
体中に管をたくさん付けて
你的身体插满了管子
そうかちょっと疲れて眠ってるんだね
原来如此 是累了稍微睡一下吧
世界で一番悲しい答えと
这是世上最悲哀的答案呀
悲しくなれない真っ黒い影
不想让悲伤蔓延的黑影说
擦れそうな声で名前を呼んだ
用沙哑的声音喊了你的名字
ふいにゾッとするほど虚しく响いた
像打冷颤般空荡地回响著
あぁ 时计の针を戻す魔法があれば
啊 多希望可以把时光倒转 如果有魔法的话
あぁ この无力な両手を切り落とすのに
啊 多想把我这无力可施的双手给斩了
世界は二人のために回り続けているよ
这个世界为了两个人依然在旋转喔
世界に二人ぼっちで
这个世界只有两个人
鼓动が闻こえるくらいに
听得到它的律动
微かにこの手をなぞった指先
轻轻沿著这双手抚摸的指尖
小さなサインに敏感になる
甚至是小小的信号也变得敏感
こんなふうに君の心の音に
变成这样的你 内心的声音
耳をずっと澄まして过ごせばよかった
如果一直专注的倾听就好了
あぁ 想いを隠したまま笑っていたね
啊 其实是把内心的感受藏起来在笑呀
あぁ 知らない振りをしてた 仆への罚だ
啊 装做什麼都不知道 这就是对我的惩罚啊
世界は二人のために回り続けているよ
这个世界为了两个人依然在旋转喔
离れてしまわぬように
为了不想被分开
呼吸もできないくらいに
甚至快不能呼吸
何度だって呼ぶよ 君のその名前を
已经不知道呼喊了几次你的名字
だから目を覚ましておくれよ
所以求求你快醒来吧
今顷気付いたんだ
现在的我才发现
君のその名前がとても美しいということ
你的名字是多么的美丽
世界は二人のために回り続けているよ
这个世界为了两个人依然在旋转喔
世界に二人ぼっちで
这个世界只有两个人
鼓动が闻こえるくらいに
听得到它的律动
世界は二人のために回り続けているよ
这个世界为了两个人依然在旋转喔
离れてしまわぬように
为了不想被分开
呼吸もできないくらいに
甚至快不能呼吸
何度だって呼ぶよ 君のその名前を
已经不知道呼喊了几次你的名字
だから目を覚ましておくれよ
所以求求你快醒来吧
今顷気付いたんだ
现在的我才发现
君のその名前がとても美しいということ
你的名字是多么的美丽
专辑信息