歌词
あの子が昨日 なんかすごく優しくて
总感觉昨天 那女生对我非常温柔
(君じゃなきゃダメみたい)
(我的心似乎非你莫属)
こちらとしては そんなつもりないけど
虽然我这里 并没有这种打算
(君じゃなきゃダメみたい)
(我的心似乎非你莫属)
いや バレてんじゃん ってか聞こえてんじゃん それ
不妙,这不就暴露了吗 话说已经被听到了吧
(君じゃなきゃダメみたい)
(我的心似乎非你莫属)
頭の中 お花畑だとか少女漫画だとか
脑海浮现出花海和少女漫画之类的
もう なんだってどうだっていい
真是的 不管怎么样都无所谓了
そう 今すぐ君に会いたい
没错 现在立刻想要见到你
君に会って確かめてみたい
想要跟你面对面确认
世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー
世界的真理 爱的定义 爱的范畴
まだまだ君を知りたい
想要了解你更多更多
こんなセリフ 柄でもないけど
这种台词 不适合我
どんなに格好つけてたって始まりゃしない
无论怎么耍帅 什么也都不会开始
君じゃなきゃダメみたい
我的心似乎非你莫属
今ごろになって気づいたところでさ
事到如今 也差不多该注意到了吧
(君じゃなきゃ意味がない)
(不是你的话就没有意义了)
明日も家の前 通るわけだけど
明天的你家门前 虽然也会路过
(君じゃなきゃ意味がない)
(如果不是你的话就没有意义了)
いや 分かってんじゃん ってか期待してんじゃん それ
不妙 这不就注意到了吗 话说已经开始期待了吧
(君じゃなきゃ意味がない)
(如果不是你的话就没有意义了)
この際 噂話だとかご近所付き合いだとか
这时候听到什么流言蜚语 说你在和邻居交往
もう なりふり構ってらんない
简直不能忍 无法坐视不管
そう 確かに君しかいない
对 除你以外我一无所有
君だけにはありのままいたい
多希望你这样 就在我身边
笑い転げたり 愚痴たれたり
笑着打滚 发发牢骚
泣きべそ強がったり
在你想哭的时候安慰你
この世でただ一人みたい
仿佛这世界仅剩你一人
自分でも笑っちゃうんですけど
虽然我自己都觉得有点好笑
他の誰かじゃもう満たされやしない
但是其他人 怎么也不合我意
君じゃなきゃ意味がない
如果不是你就没有意义了
散々迷って 壁に当たって
心中茫无头绪 四处碰壁
まるで心は君への迷路
就像是通往你心的迷宫
考えすぎて 道が分かれて
瞻前顾后 站在岔路
右だ左だ 全部洒落くさい
左顾右盼 全部都装模作样
もう なんだってどうだっていい
真是的 不管怎么样都无所谓了
そう 今すぐ君に会いたい
没错 现在立刻想要见到你
君に会って確かめてみたい
想面对面跟你确认
世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー
世界的真理 爱的定义 爱的范畴
まだまだ君を知りたい
还想知道你更多更多
こんなセリフ 柄でもないけど
这种台词 不是我的个性
どんなに格好つけてたって始まりゃしない
无论怎么耍帅 什么也都不会开始
君じゃなきゃダメみたい
我的心似乎非你莫属
君じゃなきゃダメみたい
我的心似乎非你莫属
专辑信息