이건 아니지 않나 싶어

歌词
너라는 사람
你这样的人
그냥 없었다 치자 생각했어
我想就当做不存在
몇 번의 사랑
你有过几次的爱情
그냥 그 중 하나라 나를 설득해봤어
我试图安慰自己我只是其中之一
근데 참 그게 잘 안돼
可是 那真是做不到
왜 다시 또 네 생각 뿐인 건지
为什么又再次 只想着你
대체 너란 게 뭐길래
你到底是什么
나는 왜 또 네 사진을 찾는지
我为什么又再次寻找你的照片
좀 병적이지 않나 싶은 그리움
觉得这份思念 有些病态吧
좀 심각하지 않나 싶은 눈물
觉得这眼泪 有些沉重吧
이대로 시간만 믿기엔
就这样只相信时间
너무 말도 안 되는 아픔인걸
留下了不可理喻的伤痛
좀 병적이지 않나 싶은 그리움
觉得这份思念 有些病态吧
이건 아니지 않나 싶은 슬픔
这不是我所想的悲伤
딱딱한 굳어버린 심장이
我僵硬凝固的心脏
바닥위로 떨어져 깨지고 또 흩어진다
掉落在地面上 破裂了 粉碎了
네 이름이 지나갈까 봐
生怕错过你的名字
네 바뀐 사진 봐 버리면 너무 아플까 봐
看到你换了的照片 害怕自己太心疼
친구 목록을 못 끌어내려 겁이 많은 난
无法把你拉出朋友名单 胆怯的我
다들 내게 말했어 나도 경험해봐서 다 알아
大家都对我说过 我也是经历了才会知道
아니 겪어봐야 돼
不是要经受过才行
이걸 누구나 흔하게
不能认为这是很常见的
한번쯤 경험하는 이별이라고 생각하면 안돼
谁都至少会经历过一次的离别 不能这么想
어제 네 생각에 취한 채로 울면서 널 찾다
昨天沉浸在对你的思念里 哭着找寻你
그 다음은 기억 안나 깨보니 왜 또 네 집 앞
然后就记不起来 醒来后的我为什么又在你家门前
얼마나 아팠던 걸까
曾经多么心疼
베어버린 눈물에서 피가 나
被划破的泪水在滴血
아무리 씻어도 눈물을 씻어도
无论如何擦泪都抹不去
안 지워져 두 뺨에 얼룩져 버린 너
你在我的脸颊留下片片泪痕
좀 병적이지 않나 싶은 그리움
觉得这份思念 有些病态吧
이건 아니지 않나 싶은 슬픔
这不是我所想的悲伤
딱딱한 굳어버린 심장이
我僵硬凝固的心脏
바닥위로 떨어져 깨지고 또 흩어진다
掉落在地面上 破裂了 粉碎了
너 없다고 내가 힘들까 봐
我怕没有你 会太艰难
내일이면 잊는다 화내면서 널 보낸 다음
明天就要忘记你 生气地送走你之后
잘됐어 뭐 홀가분해 너 때문에 너무 귀찮아서 미칠 뻔 했는데
做得好 轻松多了 你让我太厌烦 差点要疯掉
환하게 웃으면서 꺼내본 거울 속에 도대체 왜
笑着掏出镜子一看 到底为什么
내일 죽을 것처럼 울고 있는데
我像明天就要死去一般在流泪
새하얀 새처럼 깨끗한 가슴에 새 빨갛게
像雪白的鸟儿一样 纯净的心里 鲜红的
미련한 후회가 물감처럼 번져 올라 참
愚蠢的后悔 像颜料一样浸染开来
이런 내가 잘도 버텨 내겠다
这样的我会好好坚持住的
좀 병적이지 않나 싶은 그리움
觉得这份思念 有些变态吧
좀 심각하지 않나 싶은 눈물
觉得这眼泪 有些沉重吧
이대로 시간만 믿기엔
就这样只相信时间
너무 말도 안 되는 아픔인걸
留下了不可理喻的伤痛
좀 병적이지 않나 싶은 그리움
觉得这份思念 有些病态吧
이건 아니지 않나 싶은 슬픔
这不是我所想的悲伤
딱딱한 굳어버린 심장이
我僵硬凝固的心脏
바닥위로 떨어져 깨지고 또 흩어진다
掉落在地面上 破裂了 粉碎了
专辑信息
1.이건 아니지 않나 싶어 (Inst.)
2.이건 아니지 않나 싶어