신발을 거꾸로 놓는다

歌词
마주 보았던 우리의 시선이
曾亲密相对的我们的视线
다른 곳을 향하고
现在在看着不同的地方
또 등을 돌린다
背向而立
널 향해 걸었던
曾走向你的双脚
두발이 더이상 못가고
再也走不动了
발목이 잡혀서
脚腕受到牵绊
우두커니 서서
只能愣愣地站着
그저 널 바라본다
眼睁睁看着你
시간이 갈수록 멀어만 지는 너
随着时光流逝而远去
처음같던 설레임이 그리워
怀念着最初那种心动
너에게로 향한
朝你走去的这双鞋
이 신발을 거꾸로 놓는다
被倒置了
터져버렸지 참았던 눈물이
曾隐忍的泪水肆意爆发
적당히 아플거라면
若只是些许疼痛
쉽게 버릴텐데
便能轻易忘记
느낌이 사라진 손끝이 떨려오고
毫无知觉的指尖在颤抖着
예전의 또 니가 날 잡아 줄거란
不再抱有你会像以前一样你会抓住我
못된 기대를 다 버린다
这种无用的期待
시간이 갈수록 멀어만 지는 너
随着时光流逝而远去的你
처음같던 설레임이 그리워
怀念着最初那种心动
너에게로 향한 이
朝你走去的这双鞋
신발을 거꾸로 놓는다
被倒置了
우리가 사랑한 모든 것들
我们曾相爱的一切
아무 의미가 없어
都没有任何意义了
또 하루 가고 내일이면
一天结束 明日到来的话
우린 어디에도 없어
将不再有我们
이미 지나버린 듯한 절정
就像已经过了高潮期
하락세가 되버린 서로간의 열정
彼此间的热情直线下降
격정적인 사랑 우리에겐
充满激情的爱对我们来说
멸종된거 같아 결정을 서둘러야해
已经灭绝了 必须尽快做决定了
에둘러 말하지 말자 괜한 애매한
不要绕圈子了 无用又暧昧的关切
배려가 되려 해가 될수 있어
只会百害而无一益
서로간의 기대도 사라져 버린 우리
对彼此都再无期待的我们
서로 다른 기댈 곳을
似乎到了
찾아갈 시간인듯해
各自寻找新的依靠之时
시간이 갈수록 멀어만 지는 너
随着时光流逝而远去的你
처음같던 설레임이 그리워
怀念着最初那种心动
너에게로 향한 이
朝你走去的这双鞋
신발을 거꾸로 놓는다
被倒置了
시간이 갈수록 멀어만 지는 너
随着时光流逝而远去的你
처음같던 설레임이 그리워
怀念着最初那种心动
너에게로 향한 이
朝你走去的这双鞋
신발을 거꾸로 놓는다
被倒置了
专辑信息
1.이별ing
2.꽁냥꽁냥
3.신발을 거꾸로 놓는다
4.꽁냥꽁냥 (Inst.)
5.사랑이 멀어져 간다
6.없었던 일
7.꿈을 읽는 노래 (Inst.)
8.꿈을 읽는 노래