歌词
特邀演唱:田中扩邦(MAMALAID RAG)
♪富田实验室 - 温暖的雨
(2005年作品)
遠い記憶が 溶けて揺れる
遥远的记忆 渐渐融化 飘忽不定
こんな日には 君を想うよ
这样的日子 我思念着你
風薫る この季節 僕はひとり
微风绿叶的季节 我孤身一人
気まぐれな空見上げ 涙こらえてみた
仰望阴晴不定的天空 试着忍住眼泪
アタタカイ雨が降りてきたな
下雨了 是温暖的雨
あの頃みたいに
就像当时那样
ああ 忘れない夢を見たら
啊 如果那场梦令人难以忘记
きっと そっと ずっと待つよ
我一定静静的 一直等待着
いつまでも
直到永远
| 編曲:冨田恵一 |
大好きだと 君が笑う
你笑着说 最喜欢我
そんな日々を 僕は信じた
那些日子 我从未怀疑
楽しげなあの瞳 今は何処で
那开心的眼眸 现在 在哪里呢
暮れかかる空の下 何を見つめてるの?
在即将日暮的天空下 你在凝视着什么呢
アタタカイ雨が僕をつつむ なつかしい香り
温暖的雨笼罩着我 这熟悉的香气
ああ このまま時を戻せたなら
啊 就这样让时间倒退吧
アタタカイ風に僕は乗って
我若能乘着这温暖的风
空を翔けれたら
翱翔天际
ああ 忘れない夢を見るよ
啊 那一定是场难忘的梦
きっと そして ずっと 待つよ
然后 我也一定会一直 等待着
時を越え いつまでも
穿越时空 直到永远
本当を言うと いつだって変わらなく
说真的 无论何时 都未曾改变
永遠なら 手を伸ばせば
伸手就会发现那份永远
すぐそこで息をひそめてる
它就在那里 悄然生息
わかってたよ
我也都知道啊
-
アタタカイ雨が降りてきたな
下雨了 是温暖的雨
あの頃みたいに
就像那时一样
ああ このまま時を戻せたなら
啊 就这样让时间倒退吧
アタタカイ風に僕は乗って
我若能乘着这温暖的风
空を翔けれたら
飞翔在天空
ああ 忘れない夢を見るよ きっと
啊 那一定会是一场难忘的梦
アタタカイ雨が僕をつつむ
温暖的雨包裹着我
このままで 風に僕は乗って
就这样 我乘风飞起
アタタカイ雨が降りてきたら
如果下起温暖的雨
今すぐに 僕は風に乗って
让我立刻 乘风飞去
(水平有限恳请海涵 | 原创翻译授权网易云音乐使用 转载请标注平台名和用户ID)
专辑信息