歌词
多分あなたが居なくたって 世界が止まることは無いし
大概即使你不在了 世界也不会停止转动
恐らく僕が居なくたって あの子は今日も笑っている
恐怕就算我不在了 她还是会像往常一样笑
僕等は産まれてからずっと 人から忘れられない為に
从我们出生起 就为了让人记住
笑って笑って笑って笑う 笑い疲れて吐き気がする
而笑啊笑啊笑啊笑啊 笑得我都厌了都想吐了
忘れ去られてしまう事が 死ぬことよりも恐ろしいよ
被遗忘这件事 比死亡更可怕
狂犬みたいに吠えてなきゃ 相手にされないと思ったんだ
不像疯狗一样吠的话 别人都不会理你
死後数十年経った後 価値が認められた絵みたいに
就像死后数十年才被认可的画作一样
役にも立たないこんな日々も 死ねば奇麗に映るかな
这样浑浑噩噩的日子 如果我死了会不会好看一些?
もう息してたって 生きてたって
就这样继续呼吸 继续活着
迷惑にしかならない気がして
只会给别人造成更多的麻烦
色々諦めたんだ 優しさを貰う事も
不得不放弃 放弃被温柔对待的权利
できるだけ長く 首を絞めて 息を止めて 息を止める
勒紧喉咙 停止呼吸 停止呼吸 尽量长时间
死ねやしないけど 死ねやしないから
虽然不会去死 我还不会去死
これじゃ許されないよなぁ
但仅是这样还不足以被原谅吧
今更取り繕ったって それで「信じなさい」と言われたって
就算现在开始悔过 就算说着“请相信我”
昨日の君は酷かったよ 殺してやるってあんな顔で
但你作业天也太过分了 一脸“杀了你”的表情
僕等は産まれてからずっと 事実をひた隠しにする為に
从我们出生起 就一直为了掩盖事实真相
笑って笑って笑って笑う 笑い疲れて陰で泣いて
笑啊笑啊笑啊笑啊 笑的我累了躲在阴影里哭了
そして「死にてぇな」って呟いて
然后就呢喃着想死
案の定2、3人に避けられて
结果还是被2,3人疏远
今や全世界に蔓延る **スイッチが押されない日は無い
现在在全世界蔓延 每天都要按下独裁者按钮(多啦A梦道具:一边喊着目标人物名字一边按下按钮,目标人物就会消失)
安易な関係手に入れて 一生やっていけると思ってた
这样就能获得安逸的人际关系 这样就能平安过完一生
ああ大丈夫 あんたには言ってない
啊啊 没关系 你并没有这样说
だから気にしないでねさようなら
所以不要放在心上 走好不送
誰かが一人笑う度に 別の誰かが絶望してるんだ
某一个人正笑着的时候 一定会有另一人深陷绝望
「そんなもんだ」なんて言ってさ また見殺しにするのかい
请不要再说什么“理所应当” 难道你又要见死不救吗?
壁にあの人の 写真貼って 何度も刺して 何度も刺して
在墙上贴上那个人的写真 一次又一次的洞穿
死にやしないけど 死にやしないけど
虽然不会死 虽然不会死
それで許せたら良かったのに
如果这样就能被原谅就好了
記憶の中の子供に問う 「ちゃんと仲良くできてましたか」
记忆中的孩子问到“好好地交了朋友吗”
良く似た顔の子供は笑って
长得很像的孩子笑了
「それはあなたがよく知ってるでしょ」
“这你自己很清楚不是吗?”
そりゃそうなんだよな 確かにさ
这倒是 确实没有错
でも分かんなくなっちゃったんだよ
但是我变的不是很明白
なあ どうしてそんなにさ 楽しそうに笑えるんだい
呐 为什么你能开怀大笑呢
まだ間に合うかな 取り戻せるかな
还来的急吗 还能挽回吗
できるだけ長く 首を絞めて 息を止めて 息を止める
死ねやしないけど 死ねやしないから
代わりに涙が出てきたよ
随之而来的控制不住的眼泪
明日は笑って 無理矢理笑って
明天开始笑吧 强迫自己笑吧
何とか笑って 必死で笑って
随便什么都好笑吧 努力地笑吧
生きていくから 死にやしないから
会继续活下的 不会放弃生活
それで許してくれませんか
这样就原谅我吧
それで許してくれませんか
能原谅我吧
多分あなたが居なくたって 世界が止まることは無いし
大概即使你不在了 世界也不会停止转动
恐らく僕が居なくたって あの子は今日も笑っている
恐怕就算我不在了 她还是会像往常一样笑
でもあなたが今日笑ったこと
但是你今天笑了这件事
他でもないあなたが笑ったこと
别无其他 就是你笑了这件事
それで僕の世界は 救われたんだよ
拯救了我的世界
本当さ
真的
专辑信息
1.メシア
2.彗星
3.ドッペルゲンガー
4.Seeds
5.ランララ
6.先生
7.初めまして