歌词
Well the waves took Ms. Silvia too lovely
海浪温柔地将西尔维亚小姐带走了
And gave her the light that no-one could see
给予她无人能看见的曙光
A sweet blessing to and from
甜蜜的祝福涌动着
In the middle of the ocean's flow
在海洋中随波逐浪
她得到了一个奖赏 是一颗精妙绝伦的种子
Well she reached a bounty, a wonderful seed
正是她需要的小家伙
Someone's little things that she'd need
去核 闭合 无处不在
Stoned, closed, but always abound
她曾经是魔鬼 她明白了
The devil that she was, she made herself found
她的信仰是那么甜蜜她的甜蜜芳香呀
总是为别人处处着想
Her faith so sweet, a sweetness of her
魔鬼偶尔也会这样做的
Always to think of someone else above her
大海的狂欢就要来临
That sometimes the devil made his way
笨拙的小工匠,裁缝和士兵都不知道
But then the bash of the sea came
没人能将这位小姐据为己有
她的梦是那么温馨甜蜜 ,像白昼一样熠熠闪光
But tinkers and tailors and soldiers unknown
她从不让我游荡太远
Nobody could keep this lady their own
直到每天清晨破晓
So sweet her dream, bright as the day
某个人会满怀激动地对她说
She never let me wander too far away
嘿,小美女 我要给你一些东西
然后海洋会说,我将让你永远魂牵梦萦……
'Til one morning so early in the day
Someone swell came unto say
Hey little lady, I'll give you something
You'll never forget me and the oceans will say