歌词
But I felt certainly that blown wind in the desolated gray ground.
可我真切的感知到有风拂拭着灰烬般的原野
The moonflower’s smell almost be choked me. in all honesty
月花气息馥郁 几乎使我窒抑 坦率的讲
I don’t know that was reality.
我不能明晰这是否真实
The gentle breeze in a freezing world
在冱寒之地
Is more merciful than anything else.
一席温煦和风乃大悲大慈
The moon sand is blown up, and then I am...
月表霎时飞沙扬砾 而后我就...
在海岸另一隅隐没的霁月
The hidden moon on the opposite shore
是我素来所追寻的禁地
Is a forbidden land that I looking for.
它苍白的肌肤将使我瞠目
That pale whiteness of the skin will make my eyes to open.
这片死寂中的肃杀之意
已消散殆尽
A fatal point of this dead calm world
溶溶月光滴落于海面...
Is already gone to anywhere else.
我仍在为风的游走而祈祷
The moon droplets dropped on the sea...
希望这场疫病之风早晚能净化世间
I continue to pray that the wind to reach to here from there.
I hope that this plague wind cleanse this world sooner or later.
专辑信息
1.A Moon Zephyr