歌词
堪えきれず吐き出した
不吐不快的言语
言葉でどこか壊れていく
有哪里正在崩坏
羨む心理も後悔自覚の中遊泳
也后悔心生嫉妒 在自觉中畅游
理想の内では思うように
明明在想象中 一切都
波を切る事が出来たのに
如愿以偿 迎刃而解
凍てつく現状
现状却胶着不堪
面倒だからしがみつくの辞めた
因为麻烦而放弃了纠缠
悲しむの怖いから
因为害怕悲伤
追い掛けるの辞めた
而放弃了追逐
本当の望みを諦めが削ぎ落とす
将“放弃真正的愿望”削除
自分と呼べるものは
能称之为“自我”的东西
残っているか?
留下了吗?
肺一杯に水を吸い込む
肺里吸入一杯水
浴槽で眠らす孤独な海洋
在浴缸里沉睡的孤独海洋
貴方は誰でしょう?
你是谁呢?
水面で一人
在水面独自
剥がれてく自我を惜しむ
惋惜逐渐剥落的自我
砂揺れて
沙尘摇曳
泣くなら泡となって
若是哭泣 就会变成泡沫
消えるがいいさ
消失就好了啊
そこに残るモノが全てだ
那里残存的东西就是一切了
残骸はそこに確かに
残骸确实就在那里
確かにあった
确实残存
貴方は貴方だ
你就是你
连在描绘的空想中畅游的方法
描く空想での泳ぎ方すら
事到如今 已是忘却的彼方
今となっては忘却の彼方
意识深处无名的迷路稚子
意思の底の名も無き迷い子
你是谁?
貴方は誰でしょう
我一无所知
分かりませんか
摇摆不定的自我统辖的罗盘
ぐらつく自己統轄の羅針盤
寻找能够称之为自我的东西
自分と呼べるものを探す
生命须臾 不过沧海一粟
命の時間は海の一泡
即便如此也将砂砾动摇
それでも砂を揺らす
所谓“活着”
「生きている」と
确实存在着
そこに確かに
在那里存在着
確かに在った
你就是你
貴方は貴方だ
只是那样不行吗?
それだけじゃ駄目か?
肺里吸了一杯水
肺一杯に水を吸い込む
在浴缸沉眠的孤独海洋
浴槽で眠らす孤独な海洋
你是谁?
貴方は誰でしょう?
在水面独自
水面で一人
怜惜逐渐剥离的自我
剥がれてく自我を惜しむ
心襟动摇
砂揺れて
若是哭泣 就会变成泡沫
泣くなら泡となって
不如消失吧
消えるがいいさ
留在那里的就是全部
そこに残るモノが全てだ
终于触及生命热度的如今
命の熱に触れてしまった今は
不能不知孤独
孤独を知らぬままではいられず
专辑信息