歌词
流行の唄も歌えなくて ダサイはずのこの俺
流行歌也不会唱的 土里土气的我啊
おまえと離れ 一年が過ぎ いい男性(おとこ)になったつもりが
和你分手 一年多了 本想成为一个好男人
それでも この年齢(とし)まで俺が 育てた裸の心は
尽管如此 直到这个年纪 我所呵护的赤诚的心
おシャレをしても 車替えても 結局変化もないまま
即使爱打扮 即使换车 到最后还是一直没变
早く忘れるはずの ありふれた別れを
应该快点忘记 司空见惯的分别
あの時のメロディーが思い出させる
那时的旋律 还能想起
シングルベッドで夢とお前抱いてた頃
在单人床上抱着梦和你的时候
くだらない事だって 二人で笑えたね
就连无聊的事 两个人也能笑开怀
今夜の風の香りは あの頃と同じで
今晚的风里夹杂的香味 和那时一样
次の恋でもしてりゃ 辛くないのに
如果谈下一场恋爱什么的 不辛苦就好了
仿佛顺路般的开始 持续两年多的恋情
寄り道みたいな始まりが 二年も続いたあの恋
第一次抱你的时候呐 我是颤抖着的呢
初めてお前抱いた夜ほら 俺の方が震えてたね
我觉得 爱情比小石子更泛滥
恋は石ころよりも あふれてると思ってた
却比钻石还难找
なのにダイヤモンドより 見つけられない
在单人床上的两个人 擦掉眼泪的时候
打赌着谁会说出分手的话
シングルベッドで二人 涙拭いてた頃
如果能回到那时 就不和你分开了
どっちから別れ話するか賭けてた
在单人床上抱着梦和你的时候
あの頃にもどれるなら お前を離さない
就连无聊的事 两个人也能笑开怀
今晚的风里夹杂的香味 和那时一样
シングルベッドで夢とお前抱いてた頃
如果谈下一场恋爱什么的 不辛苦就好了
くだらない事だって 二人で笑えたね
哦~哦~
今夜の風の香りは あの頃と同じで
次の恋でもしてりゃ ああ 辛くないのに
を~を~
专辑信息