歌词
Mann sieht ihn um die Kirche schleichen
在教堂的周围见到他爬行
seit einem Jahr ist er allein
他孤独了一整年
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
悲哀夺走他的所有感觉
schläft jede Nacht bei ihrem Stein
他每晚都睡在她的墓穴旁
Dort bei den Glocken schläft ein Stein
那里,在钟旁睡着一块石头
und ich alleine kann ihn lesen
只有我能读懂她
und auf dem Zaun der rote Hahn
围墙上,红色的公鸡
ist seiner Zeit dein Herz gewesen
那时你曾在你心中
Die Furcht auf diesen Zaun gespießt
恐惧已经在这围墙上被上叉
geh ich nun graben jede Nacht
我现在去每个夜晚挖
zu sehen was noch übrig ist
见到仍然保持的东西
von dem Gesicht das mir gelacht
为我微笑的脸
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
在钟旁,我度过夜晚
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
在蜗牛之间的那里,一只孤单的动物
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
在些日子,我追赶着夜晚
zum zweitenmal entkommst du mir
你的逃走,在转瞬之间
Heirate mich
嫁给我
Mit meinen Händen grab ich tief
我用双手深挖
zu finden was ich so vermisst
发现我失去的是那么多
und als der Mond im schönsten Kleid
月下那美丽衣衫
hab deinen kalten Mund geküsst
我吻过你冰冷的双唇
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
我温柔的搂你入怀
doch deine Haut reißt wie Papier
但你的肌肤纸片般的裂开
und Teile fallen von dir ab
然后你支离破碎的掉落
zum zweitenmal entkommst du mir
你的逃走,在转瞬之间
Heirate mich
嫁给我
So nehm ich was noch übrig ist
因此我轮流仍然保持的东西
die Nacht ist heiß und wir sind nackt
夜晚是火热的,我们是赤裸的
zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt
公鸡依照它受到的咒语开始报晓
ich hab den Kopf ihm abgehackt
我砍掉了他的头
AAA......
啊~~~
专辑信息