歌词
The Crown Of Sympathy -My Dying Bride
怜悯之冠 ——我垂死的新娘
See the light and feel my warm desire
看这光亮,感受我温暖的渴望
Run through your veins like the evening sun
像夕阳般流淌于你的血管中
It will live but no eyes will see it
留存于此,但却无人知晓
I'll bless your name before I die
弥留之际,我将赞美你名
No person in everything can shine
人无完人
Yet shine you did for the world to see
而你却让世界充满光芒
All a man hath will he give for life
一个人愿意为生命付出一切
For life that's lost bleeds all over me
那已逝的生命使我血流不止
I'd fallen before but it never hurt like this
我曾陨落,却未曾伤痛至此
Don't leave me here to crawl through the mire
请不要丢下我一人在泥沼挣扎
I'm without fault before the throne of god
在神的宝座前,我并无过错
Take from me the crown the sympathy
请取走我的怜悯之冠吧
What do you think you'll see
你觉得你将看见什么?
What do you think there will be
你认为这里会有什么?
Sit down Did you see the sun
请坐----你是否看过太阳?
What will we become Great ones
造世主啊,我们会成为何样?
The mouths that dare not speak his name
那些不敢直言他名讳的敬畏的口
Behold them raised complete and fine
看呐他们完好无损地被高举
The battle for our lives is on so brief
我们生命的战役如此短暂
Take my hand and please walk with me
请握紧我的手一同前行吧
When I was young the sun did burn my face
年少时我确被烈日灼烤脸颊
I let its love and warmth wash over me
任由它的慈爱和温暖洗礼我
The melting voice of many in the hush of night
酥麻的声音多来自深夜
Whispering tongues can poison my honest truth
流言窃语毒害我的真理
Come dress me with your body and comfort me
来用你的躯体为我装扮,来宽慰我
I dreamt of a dead child in my sleep
睡梦中我梦到一个死去的孩子
I wear a terrible mark in my head
我的脑海中烙刻了可怕的痕迹
My clean white bed It calls to me I must lie down
我洁白的床铺在召唤我----我必须躺下
And I want you to lay with me in sympathy
同时希望你怀着怜悯的心与我一同躺卧
No sad 'Adieus'on a balcony
阳台上没有悲伤的“永别”
For one last time just walk with me
这最后一程就与我同行吧
At the beautiful gate of the temple we must be saved
在华美的圣殿门前我们必得救
For deadened icy pain covers all the earth
因为麻木冰冷的痛楚已覆盖了整个大地
专辑信息