歌词
사귄 지 얼마 되지 않은 두 사람은
刚开始交往没多久的两个人
세상에서 제일 로맨틱한 티를 내고
显露出仿佛世上最浪漫的样子
그 꼴을 보며 혀를 차던 오래된 커플
看见这种模样 交往很久的情侣吐出舌头
우린 뭐 달랐겠어 하고 웃음 짓네
笑着说着我们有哪里变得不同了吗
同样的瞬间 对同样的事情 用同样的表情笑着
같은 순간 같은 일에 같은 표정으로 웃고
虽然会因为“你们是兄妹吗”这样的问题吓一跳
혹시 남매냔 질문에 깜짝 놀라지만
但应该知道你们两个已经变得很像的事实了吧
너흰 이미 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
就像家族照片里的爸爸妈妈一样
가족사진 속 엄마 아빠처럼
想说谢谢这句话的时候 说着对不起
该说我爱你的时机下 说着吃饭了吗
고맙단 말을 하고플 땐 미안하다고
什么话都没有只是从背后紧紧拥抱时
사랑한다 할 타이밍엔 밥 먹었냐고
就产生了再往前走一步的力量
암말도 없이 뒤에서 꼭 안아줄 땐
同样的瞬间 对同样的事情 用同样的表情笑着
다시 한 걸음 앞으로 갈 힘이 생겨
虽然会因为“你们是兄妹吗”这样的问题吓一跳
但应该知道你们两个已经变得很像的事实了吧
같은 순간 같은 일에 같은 표정으로 웃고
就像家族照片里的爸爸妈妈一样
혹시 남매냔 질문에 깜짝 놀라지만
虽然让人扑通扑通的心跳也很好
너흰 이미 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
但如果是和某个人一起变老
가족사진 속 엄마 아빠처럼
你们会选择哪一个呢
我没办法做其他的想象
두근두근 대는 설레임도 좋지만
渗入彼此的时间里 逐渐蔓延开来
누군가와 함께 나이 들어간다면
虽然也会为是不是走得太深了感到害怕
너흰 누굴 선택하겠니
但已经知道你们两个已经变得很像的事实了
나는 다른 상상이 안돼
就像比现在还要更久的情侣一样
就像家族照片里的爸爸妈妈一样
번져가고 물이 들고 서로의 시간 속으로
너무 깊이 와버렸나 살짝 겁나지만
너흰 정말 아주 많이 닮아있단 사실을 아니
지금보다 더 오래된 커플처럼
가족사진 속 엄마 아빠처럼
专辑信息