歌词
Olha a banda filarmónica,
瞧,交响乐队
a tocar na minha rua.
正在我家那条街上演奏
Vai na banda o meu amor
我的爱就在其中
a soprar a sua tuba.
吹着小号
Ele já tocou trombone,
他演奏过长号
clarinete e ferrinhos,
单簧管和三角铁
só lhe falta o meu nome
如今只差我的名字
suspirado aos meus ouvidos.
在耳畔抒怀
Toda a gente - fon-fon-fon-fon -
大家都在fon-fon-fon-fon
só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说:
"Que a tuba - fon-fon-fon-fon -
军号“fon-fon-fon”旋律
tem tão pouco romantismo…"
一点都没有浪漫气息
Mas ele toca - fon-fon-fon-fon -
不过当他吹响“fon-fon-fon”
e o meu coração rendido
我的心已被深深俘获,
só responde - fon-fon-fon-fon -
只一个劲地回响“fon-fon-fon”
com ternura e carinho.
轻柔地,呢喃着
Os meus pais já me disseram:
父母曾经跟我说过:
“ó Filha, não sejas louca! “
啊,我的女儿不要如此疯狂!
Que as Variações de Goldberg
听哥德堡变奏曲多好
p'lo Glenn Gould é que são boas!”
配上格伦·古尔德的演绎不要太棒!”
Mas a música erudita
但面对那些富丽堂皇的音乐
não faz grande efeito em mim:
我的内心毫无波澜
do CCB, gosto da vista;
贝伦艺术中心的风景,更胜一筹
da Gulbenkian, o jardim.
古本江基金会的花园,我的偏爱。
Toda a gente -fon-fon-fon-fon.
大家都在fon-fon-fon-fon
só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说:
"Que a tuba -fon-fon-fon-fon-
“军号“fon-fon-fon”旋律
tem tão pouco romantismo…”
一点都没有浪漫气息”
Mas ele toca - fon-fon-fon-
不过当他吹响“fon-fon-fon”
e cá dentro soam sinos!
我的心里犹如风铃作响
No meu peito -fon-fon-fon-fon-
我的胸口律动着“fon-fon-fon”
a tuba é que me dá ritmo.
那正是军号带给我的节奏。
Gozam as minhas amigas
朋友们嘲笑我
com o meu gosto musical
拿我的音乐品味开涮
que a cena é “electroacústica”
说布景的是“电声”音乐,
e a moda a “experimental”…
流行的“实验型”音乐……
E nem me falem do rock,
别跟我聊什么摇滚
dos samplers e discotecas,
迪厅和唱片集之类的
não entendo o hip-hop,
我也不懂“嘻哈”
e o que é top é uma seca!
最潮的在我看来甚是无趣
Toda a gente -fon-fon-fon-fon-
大家都在fon-fon-fon-fon
só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说:
“Que a tuba -fon-fon-fon-fon-
“军号“fon-fon-fon”旋律
tem tão pouco romantismo…"
一点都没有浪漫气息”
Mas ele toca -fon-fon-fon-fon-
不过当他吹响“fon-fon-fon”
e, às vezes, não me domino.
有时我就控制不住自己
Mando todos -fon-fon-fon-fon-
指挥所有人一起-fon-fon-fon-fon-
que ele vai é ficar comigo!
想着吹号小哥会和我在一起的!
Mas ele só toca a tuba
但他只吹小军号
e quando a tuba não toca,
当号声停下的时候
dizem que ele continua;
他还是继续了下去
que em vez de beijar, ele sopra…
迎来的不是亲吻,而是换气
Toda a gente - fon-fon-fon.fon -
大家都在fon-fon-fon-fon
só desdizem o que eu digo:
他们只反驳我说:
“Que a tuba - fon-fon-fon-fon -
“军号“fon-fon-fon”旋律
tem tão pouco romantismo…”
一点都没有浪漫气息”
Mas ele toca -fon-fon-fon-fon-
但他吹响了“fon-fon-fon”
e é a fanfarra que eu sigo.
而我一直跟随着乐队的步伐
Se o amor é fon fon fon fon
既然爱情就是-fon-fon-fon-fon-这样
que se lixe o romantismo!
那去他的浪漫主义吧!
专辑信息