歌词
There was a Lord who lived in this land
这片土地上曾经住着一个领主
There was a Lord who lived in this land
这片土地上曾经住着一个领主
He being a Lord of high degree
他是个地位很高的领主
He left his foot down a ship's board
他开着船
And swore strange countries he would go see.
发誓要去遍所有的国家
He's travelled east and he's travelled west
他游遍了东方,也游遍了西方
Half the north and the south also
北方游览了一半,南方也是
Until he arrived into Turkey land.
直到他到达土耳其的土地才停下脚步
There he was taken and bound in prison
在那里,他被关到了监狱里
Until his life it grew weary.
他的生活变得乏味
And Turkey bold had one only daughter
土耳其博尔德有一个独女
As fair a lady, as the eye could see
正如大家看到的那样,她是一个美丽的姑娘
She stole the key to her Daddy's harbour
她偷走父亲港口的钥匙
And swore Lord Baker, she would set free.
并且对贝克领主承诺,她会放他自由
Singing, 'You have houses and you have linen,
她唱着,你有房子,你有细麻布,
All Northumber belongs to thee
所有的诺森伯兰郡都属于你
What would you give to Turkey's daughter
你会给这个土耳其女孩什么作为回报
If out of prison she'd set you free?'
如果她帮助你出了监狱,给了你自由
Singing, 'I have houses, I have linen,
回唱道:我有房子,我有细麻布
All Northumber belongs to me
所有的诺森伯兰郡都属于我
I would will them all to you my darling,
我会将它们全部都给你,亲爱的
If out of prison you set me free?'
如果我出狱了,你给了我自由
She's brought him down to her Daddy's harbour
她把他带到了的港口
And filled for him was the ship of fame
为他准备了只有传说中才会有的船
And every toast that she did drink round him,
还为她准备了自己亲手烤的吐司和酒
'I wish Lord Baker that you were mine.'
我多么希望贝克勋爵是属于我的
They made a vow for seven years
他们许下七年之约
And seven more for to keep it strong
为了让誓言更坚固,他们许了更长的期限
Saying 'If you don't wed with no other woman
说着,如果你不与任何其他女人结婚
I'm sure I'll wed with no other man.'
我敢肯定,我也不会和其他人结婚。”
And seven years been past and over
七年过去了
And seven more they were rolling on
七年过后,时间的车轮依然滚滚向前
She's bundled up all her golden clothing
她把所有华丽的衣服都打包
And swore Lord Baker she would go find.
像曾许给贝克领主的誓言一样,她会去找他
She's travelled East and she's travelled West
她在东方旅行,她在西方旅行
Until she came to the palace of fame
直到她来到了传说中的宫殿
'Who is that, who is that?' called the young foot soldier
“那是谁,是谁?”这位年轻的步兵问道
'Who knocks so gently and can't get in?'
“谁在那么轻地敲门,这样不能进去的”
'Is this Lord Baker's palace?' replied the lady
“这是贝克领主的宫殿吗?”那个年轻的女士回答道
'Or is his lordship himself within?'
“或这儿是他的领地吗”
'This is Lord Baker's palace' replied the porter,
“这是贝克勋爵的宫殿”守门人回答
'This very day took a new bride in.'
今天有新娘子进门了
'Well ask him send me a cut of his wedding cake
那可以请他给我一块婚礼蛋糕吗
A glass of his wine that been e'er so strong
还有一杯烈酒
And to remember the brave young lady
为了记住这位勇敢的年轻女士
Who did release him in Turkey land.'
把他从土耳其放走的那个女孩
In goes, in goes, the young foot soldier
我去了,我去了,年轻的士兵说道
Kneels down gently on his right knee
女孩轻轻地跪在他的右膝边
'Rise up, rise up now the brave young porter,
起来,快起来,勇敢的年轻守门人回答
What news, what news have you got for me?'
什么消息,你带了什么消息给我
Singing, 'I have news of a grand arrival,
唱道,我有一个大消息
As fair a lady as the eye could see
正如所有人看到的那样,有一位美丽的姑娘
She is at the gate
她就在门口
Waiting for your charity.'
等待你的施舍
'She wears a gold ring on every finger,
她每根手指上都戴了一枚金戒指
And on the middle one where she wears three,
在中间的一根手指上戴了三枚
She has more gold hanging around her middle
她胸口还挂着更多的金饰
Than'd buy Northumber and family.'
可以买下整个诺森伯兰郡和你的房子
'She asked you send her a cut of your wedding cake
她只是想要一块你的婚礼蛋糕
A glass of your wine, it been e'er so strong,
一杯烈酒
And to remember the brave young lady
为了记住这位勇敢的年轻女士
Who did release you in Turkey land.'
把你从土耳其放走的那个女孩
Down comes, down comes the new bride's mother
新娘的母亲从楼梯上下来了
'What will I do with my daughter dear?'
亲爱的女儿,我要怎么做
'I know your daughter, she's not been covered
我记得你的女儿,她没有被遗忘
Nor has she shown any love for me.
她也没有对我表现出任何的爱
Your daughter came with one pack of gold
你的女儿带着一包金子来
I'll avert her home now, with thirty-three.'
我会送她回家的
He took his sword all by the handle
他紧紧地握着刀柄
And cut the wedding cake, in pieces three
把婚礼蛋糕切成三块
Singing 'here's a slice for the new bride's mother
唱着:一块给新娘的母亲
A slice for me new love and one for me.'
一块给我的新爱人,一块给我
And then Lord Baker, ran to his darling
然后贝克勋爵,走到他心爱的人的身边
Of twenty-one steps, he made but three
他走了二十一步
He put his arms around Turkey's daughter
有三步,他的胳膊就可以到了土耳其女孩的旁边
And kissed his true love, most tenderly.
他却温柔地吻过他的真爱
专辑信息
1.Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile
2.Peggy Gordon
3.I'll Tell Me Ma
4.Her Mantle So Green
5.The Singing Bird
6.The Parting Glass
7.Paddy's Lament
8.Molly Malone
9.Lord Baker
10.Lord Franklin
11.Báidín Fheilimí
12.The Moorlough Shore
13.My Lagan Love