歌词
中彩票啦
宝くじが当たるとか
被王子求婚啦
我从未祈求过
王子様にプロポーズされるとか
那样的幸福
そんな幸せを願ったことは
或许会有那么一次
然而降临在我身边的
一度もなくて
全都是讨厌的事情
即便现在 将我的心
いや
温暖什么的
一度はあるかもしれないけど
严加管束什么的
都是因为不愿回想起
だけど降り注ぐのは
他的样子
嫌なことばかり
然而我已经放弃了
细数不幸的事情
今でも私の心を
今天的天空很美丽啦
あたたかくしたり
仙人掌开花啦
数着小小的幸福
締め付けたりするのは
我的每一天
思い出したくもない
都在不停旋转
彼の顔だったりする
似是一样却又不一样
就算心痛不已
だけどもうやめるんだ
就算泪流不止
无论何时
不幸せだったことを数えるのは
都在不停旋转
若是无法停止的话
今日の空が綺麗だとか
那么我
就只能奔跑不是吗
サボテンに花が咲いたとか
今天也再次摔倒
无法顺利前行的日子在不断持续
小さな幸せ数えるんだ
虽然对那样的自己很是吃惊
私の毎日は
却装作没关系的样子
ぐるぐる回っていく
装作习惯了的样子
是因为心想着
同じようで同じじゃない
我是真的习惯了
我伤痕累累的心
心が痛くたって
比我想象中更加 更加坚强
涙が止まらなくたって
光辉闪耀
いつまでも
所以我已经放弃
ぐるぐる回っていく
对那走过的景色心怀思恋
止まってはくれないのなら
或是泪水滴答落下
私だって
或是说些泄气话
我已经不会那样了
走るしかないじゃない
我的每一天 都在不停旋转
似是一样却又不一样
今日もまた転んだ
就算被人笑说平凡
比起昨天 无论今天或好或坏
うまくいかない日々が続いてる
都在不停重复着
寻找只属于我的幸福
こんな自分に呆れるけど
为何要奔跑?
我最想问的就是这个
大丈夫なふり
一切并不是说只要努力
就能顺利进展的
慣れてるふりをするのは
我明明知道的
慣れてる
所以只要抵达
だけどこう思うんだ
自己所定下的终点就好
时常回顾过往也好
たくさん傷ついた私のハートは
只要不停止就一定会有所得
我的每一天 都在不停旋转
私が思うよりもっともっと
似是一样却又不一样
就算心痛不已
強くなって輝いてる
就算泪流不止
无论何时 都在不停旋转
だからもうやめるんだ
若是无法停止的话
那么我
通り過ぎた景色に思い馳せて
就只能奔跑不是吗
今后也一定会
涙をぽつりとこぼしたり
一直旋转下去
似是一样却又不一样
弱音を吐いたり
就算被人笑说平凡
そんなのはもうやめるんだ
比起昨天 无论今天或好或坏
都在不停重复着
私の毎日はぐるぐる回っていく
寻找只属于我的幸福
同じようで同じじゃない
平凡だと誰かに笑われても
昨日より今日の方が良かったり
悪かったり繰り返して
私だけの幸せを探すんだ
どうして走るの?って
私が一番聞きたいよ
全てが努力だけじゃ
うまくいかないの
分かってるのに
だから自分で決めた
ゴールまででいい
時々振り向いたっていい
止まらなければきっと
私の毎日はぐるぐる回っていく
同じようで同じじゃない
心が痛くたって
涙が止まらなくたって
いつまでもぐるぐる回っていく
止まってはくれないのなら
私だって
走るしかないじゃない
これからもきっと
ぐるぐる回っていく
同じようで同じじゃない
平凡だと誰かに笑われても
昨日より今日の方が良かったり
悪かったり繰り返して
私だけの幸せを探すんだ
专辑信息
1.ほら、笑ってる
2.サボテン