歌词
新的一天 稍微修剪下长长的刘海
伸びた前髪を少し切った 新しい日
从未觉得好听的那首歌 声入我心
響くことなかったあの歌が 突き刺さった
一开始的风景
始まりの風景は
纯净到让人痛苦的地步
痛い程 澄んでいる
就好像不知飞往何处的鸟儿
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
请抱紧颤抖着的我 世界
震える僕を抱いて 世界よ
从那熟悉的房间离开后
見慣れた部屋をでるときがきた
穿上那只穿过一次的鞋子 出发吧
一つだけ 履き込んだ靴を履いてこう
不需再留恋那把旧吉他 就此启程
古いあのギターも手放して旅立つんだ
今后的风景一定充满了光芒
これからの風景は 煌めきに満ちている
好像那飞往异国的鸟儿
異国へ渡る小さな鳥みたいに
想要轻盈的乘着那微风
身軽に風に乗っていたいよ
丢掉无用的行李 仰望着天空
溢れた荷物捨てて見上げた
穿越过的蓝天 令人难以忘怀
突き抜ける青空を忘れないだろう
跟这兢兢业业的工作跟平平淡淡的日子说再见吧
真面目に働く平凡なこの暮らしにさよなら
未知的明天才能给生命带来喜悦
読めない明日の方が命は喜ぶよ
仿佛摇曳在盛夏的小小恋情
真夏に揺れた小さな恋みたいに
请抚摸这微不足道的我 世界
名も無い僕を撫でて 世界よ
换掉常穿的那件衣服吧
着慣れた服を脱ぎ何を着よう
现在依然一无所有
今はまだ何でもない
就好像不知飞往何处的鸟儿
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
不管在怎样的世界 都能勇敢前进
震えて進め どんな世界も
必须离开这座熟悉的城市了
見慣れた街を捨てて行かなきゃ
朝着光的方向前进 直到这份不安消失
この不安 消す程の 光の方へと
就好像不知飞往何处的鸟儿
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
请抱紧颤抖着的我 世界
震える僕を抱いて 世界よ
亘古不变的事 无比珍贵的事
変わっていくこと大切なこと
忘记我所熟悉的这座城
住み慣れた街を捨て
想吻别至今为止的一切
今までにキスをして
然后继续前进
進みたいのさ
专辑信息
1.Tiny Bird