歌词
それは時の果てる
那是时间尽头的
劇場世界のプロローグ
剧场世界的序章
アライ? A lie? 君は誰?
Ally? A lie? 你是谁?
どことなく物憂げに
总觉得有些没精打采
裸足のままで
就这样赤着脚
張りつく夜に遊ぶように
就像是在这拼凑出的夜里游玩
彷徨う僕は何故か
正在迷惘中的我是为何
君を探しているのだ
寻找着你的身影呢
だぁ
だぁ
あの日のいつかまでの
如同那天在不知不觉中
星座のソラは闇のように
繁星遍布的天空化为漆黑
閉ざされた小景に
封闭的这片小景
意味もなく吐き捨てる
连半点意义都吐露不出
ああ 僕は何故
啊 我是为何
僕をどこまで連れてくの
将自己带到远方去呢
開けたその先に
于展开的前方
いつか見た扉
曾经见过的门扉
合図で
信号打响
るらったったった
噜啦 哒 哒 哒
繰り返して
翻来覆去
回ったったった
旋转不停
君が居そうな氷漬けの夢
于你所存在的冰封梦境
迷走 昏いステップ
迷失路途 步伐昏沉
るらったったった
噜啦 哒 哒 哒
寂しくて
感到寂寞
笑ったったった
笑了起来
踏み出すままに汚せ
就这样沾染上脏污而向前
今は凍えぬように
仿佛仍未冻僵一般
言葉よ意味を成せ
让言语构成意义吧
冷やかな世界
这冰冷的世界
病みの曜日
忧伤的每天
消え行くあてもなく
消逝而去无影无踪
独り舞台に泣き崩れる
独自一人于舞台放声痛哭
あぁ もう嫌だ
啊啊 已经受够了
全て0からやり直して
让一切由零重新开始吧
回り切ったその先に
在踌躇不决的前方
いつか見た扉
那曾经看到的门扉
荒んだ夜
于那暴风吹起的
眠れないレイニー
无眠雨夜
自称冷静な世界とside alley–C00
自称冷静的世界和side alley–C00
見据えたナンセンス
意料之中的荒谬
必然の解離
必然发生的分离
僕らまた出逢えるように
仿佛我们能再次相遇
あ~あ
朝靄を空に裂いた
晨雾割裂天空
君のその柔い手が
你用柔软的双手
白銀製の帳を
将那白雪的帐幕
たやすく浚ってゆく
轻易地揭开
知らぬまま
像是在不知不觉间
大人になるほど
就长大成人了那般
懐かしさは残るけど
虽然留下了眷恋
それも全部かき混ぜて
但就让那亦与一切混合起来
廻り出す今日は綺麗だ
开始运转的今天无比美妙
時間が音をたてながら
时间滴答走过
崩れてゆく最後を
逐渐崩坏于最终之时
君は何故か悲しそうに
为何你好像满怀悲伤
笑ながら踊る Wonderland
却依然展颜起舞 Wonderland
またあの日と同じようなさ
仿佛那天的情景重叠
星空に呑まれては
在星空下屏住气息
紡ぎ出した言葉通りの
就如那交织而成的言语那样
想い熱を放て
让这感情热度散发开吧
(空へ舞う世界の彼方)
向空中飞舞 前往世界的对岸
(闇を照らす魁星)
照亮黑暗的魁星
(決まりに切って)
早已被决定
(疲れるわ)
我已经累了
(けど今は)
但是如今
(夢で終わってしまうならば/明日を急かして向かうわ)
如果梦境结束的话/向着明天加速前进
(昨日変えさせて/きっと理想を描いた未来の世界へと)
请允许我改变昨天/定能通向理想的未来世界
(走り出せば止まれぬさ)
开始出发就停不下来了啊
(また明日も君とこうやって笑わせて/今空が歌うならば)
明天也再次与你像这样露出笑颜/如果天空正在歌唱
专辑信息
1.Alice in 冷凍庫(多人合唱×双声道)