歌词
改编曲/首唱:茶理理
如果只是一场梦那该有多好
你依旧出现在我的梦里
夢ならばどれほどよかったでしょう
就像取回曾遗忘的东西一样
未だにあなたのことを夢にみる
把陈旧回忆上的尘埃拂去
忘れた物を取りに帰るように
有些幸福再也无法重来
古びた思い出の埃を払う
这是最后你告诉我的
藏在心里的黑暗过去
戻らない幸せがあることを
没有了你也会永远黑暗
最後にあなたが教えてくれた
我明白不会再有比这
言えずに隠してた昏い過去も
更让人受伤的事了
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
连那一天的悲伤 连那一天的痛苦
きっともうこれ以上 傷つくことなど
那一切我都深爱着 连同你一起
ありはしないとわかっている
留在我心间挥之不去 苦涩的柠檬香
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
直到大雨停下为止都不会归去
そのすべてを愛してた あなたとともに
时至今日你依旧是我的光
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
黑暗中描摹着你的背影
雨が降り止むまでは帰れない
那鲜明的轮廓我一直牢记在心
今でもあなたはわたしの光
每当遇到我无法接受的事
眼泪就止不住的流淌
暗闇であなたの背をなぞった
你在做什么 在看着什么
その輪郭を鮮明に覚えている
带着我所陌生的表情
受け止めきれないものと出会うたび
如果此刻你也在某处同我一样
溢れてやまないのは涙だけ
泪水潸然 身处寂寞之中
何をしていたの 何を見ていたの
那么请你忘了我的一切吧
わたしの知らない横顔で
我发自内心的希望
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
时至今日你依旧是我的光
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
我比自己想象中
わたしのことなどどうか 忘れてください
还要喜欢你
そんなことを心から願うほどに
在那之后我便无法如想象般
今でもあなたはわたしの光
自如的呼吸
明明曾与你那般靠近
自分が思うより
如今想来都那么不真实
恋をしていたあなたに
唯一确定的是
あれから思うように
至今我仍忘不了你
息ができない
连那一天的悲伤 连那一天的痛苦
あんなに側にいたのに
这一切我都深爱着 连同你一起
まるで嘘みたい
残留在我心间挥之不去 苦涩的柠檬香
とても忘れられない
直到大雨停下为止都不会归去
それだけが確か
我们就像被分为两瓣的果实
时至今日你依然是我的光
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
专辑信息
1.lemon