歌词
まるで悲しみのかけらだわ
如同悲伤的碎片一般啊
街をとざす ガラス色の雪
将街道封闭住的 玻璃色之雪
明日を捜す瞳さえも
就连寻找着明日的眼瞳
くもらせてゆくの 闇のかなた
也于闇之彼方逐渐暗淡
受到未见过的力量飘流着 心将逐渐离散向何处去
見知らぬ力に流されて 心がどこかへはぐれてく
在那似要迸裂的胸口深处 仅只以鼓动 确实地生存著
はりさけそうな胸の奥で 鼓動だけが たしかに生きている
在散发光芒的风之中 能够听见的 你的声音
光る風の中 聞こえてくる あなたの声
「祈求着永远别毁去这份平和」深信着那股光辉
「Pray don't break a peace forever」 その輝きを信じてる
这双眼瞳依然记得
青くけむる水平線を
升起了苍烟的水平线
この目はまだ おぼえているから
若是闭上眼帘 便能回归到
まぶたを閉じれば帰れるの
那温暖时光中的… 许多回忆…
暖かな時間… 思い出たち…
不断反复的错误 总是会化为愚昧的生物
くりかえすあやまちがいつも おろかな生き物に変えてく
即使生存方式只有不断地受伤 但也决不会流下泪滴
傷つくだけの生き方でも 涙はそうよ 決して見せないわ
在散发光芒的风之中 有着露出微笑的你在
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
「祈求着永远别毁去这份平和」
「pray don't break a peace forever」
凝视著那炫目光芒
そのまぶしさを見つめてる
激烈的痛楚是为了谁而承受?
はげしい痛みは誰のため?
终于感觉到 自己已然知晓啊
それがやっと わかる気がするわ
邂逅便是如此
めぐりあいはそう奇跡なの
几亿的星辰 徘回徬徨的宇宙
幾億の星が さまよう宇宙(そら)
教导我道别的 是你真正的温柔
さよならが教えてくれたの あなたの本当のやさしさ
若是比谁都要重要的人 无论何时 都能挺起胸口说出来
誰よりも大事な人だと 胸をはって言えるわ いつの日も
在散发光芒的风之中 有着露出微笑的你在
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
「祈求着永远别毁去这份平和」 凝视著那炫目光芒
「pray don't break a peace forever」 そのまぶしさを見つめてる
「祈求着永远别毁去这份平和」 烙印于炽热的眼瞳之中
「pray don't break a peace forever」 熱い瞳に 焼きつけて
专辑信息