歌词
思い続け心に描いた
持续在心中描绘着
かなえたい100のページ
【想要实现的事】那一百页的笔记
I believe 本当の勝敗はそこにあるんだ
我相信真正的胜负一定就在那里
看着抛向高处的笔记本
高く放り投げたノート
偶然翻开的一页上面
たまたま開いたページに
突然想起了那时的一切
ふと思いつくこと全部
就将它们写了下来
書いてみたんだ
【令人在意的话题】 【初恋】
気になる話題·初恋·
【想要的东西】 【尊敬的人的教导】
欲しいもの·尊敬する人の言葉
还有一些不能在这里说出来的事
ここじゃ言えないようなことまで
总之就是写了很多
とにかくいろいろ書いた
总是说着这些话 用粗粗的画笔
反复的描绘着梦想
そう言やぁいつかも 太いペンで
持续在心中描绘着
夢を繰り返し書いてたなぁ
【想要实现的事】那一百页的笔记
放弃的事和失败的事数目是一样的
思い続け心に描いた
从那些没有进展的事中
かなえたい100のページ
得到的经验告诉了我
諦めた数と敗れた数は同じだった
证明没有放弃的事
そのうまく行かなかった
和成功的事数量也是相同的
経験がはじき出したデータは
在我18岁的时候
諦めなかった数と
因为【觉得已经太晚了】而放弃了钢琴
かなった数も同じってこと証明した
在20岁时 又想用同样的理由来逃避自己
两年后无法死心
十八の時 始めるには
又开始弹奏起了钢琴
遅いって諦めたピアノ
那许许多多的旋律
二十歳の時 同じ理由で思い閉じ込めて
才造就了我现在的这首歌
その二年後に諦めきれず
这88个键盘告诉了我【想做任何事都不用担心太迟】
始めたピアノの
将这些声音一点点的连接起来
沢山のメロディーが
就能持续到明天
僕に今をくれた この曲も
一旦觉得【自己做不到】的话
那一切就都结束了
遅すぎることは無いと言ってくれた88の鍵盤
目的地 不知道从什么时候开始
少しずつ音をつなぎ合わせ
就会感觉越来越远了
明日へ続いていった
尽管如此
きっと自分にはできないと決めて
在现实中讲的这些漂亮话
終わらせていたんだ
我也对你们感到很抱歉
届く場所も いつからかなんか
在不知何时的竞技场跑道上
遠い気がしていた
最后10米时没尽全力输掉了的话
那种懊悔的心情是不会消失的
とはいえ
我相信真正的胜负
現実があって奇麗事じゃ
一定就在那里
済まないことも分かってる
持续在心中描绘着
いつかの徒競走グランド蹴飛ばし
【想要实现的事】那一百页的笔记
最後10mで手を抜き負けた
放弃的事和失败的事数量是一样的
その悔しい気持ちが消えない
从那些没有进展的事中
I believe 本当の勝敗は
得到的经验告诉了我
きっとそこにあるんだ
证明没有放弃的事
思い続け心に描いた
和成功的事数量也是相同的
かなえたい100のページ
【真的太迟了】这种话怎样都好
諦めた数と 敗れた数は同じだった
与不顺利的经验本身相比 失败的感觉
そのうまく行かなかった
一直残留在心中才更加的可怕
経験がはじき出したデータは
【放弃】和【长大成人】这种事
諦めなかった数と
不要给我相提并论啊
かなった数も同じだよと
这回就是最后的10米 我一定要在这里闪耀
本当は遅すぎるとかはどうでもよかった
结束
上手くいかなかった経験のほうが
心に残るから怖かった
諦めることと 大人になることを
背中合わせにはしないで
今度こそはラスト10m ここぞと輝いて
終わり
专辑信息