歌词
(baby, can you see?)
(你看得见吗?)
shootin' stars and brightest stars
流星以及那些最明亮的星星
(shinin'on my heart)
(在我的心中闪耀)
make me glittered with lights
让我闪闪发光
(你看得见吗?)
(baby, can you see?)
流星以及那些最明亮的星星
shootin' stars and brightest stars
(在我的心中闪耀)
(shinin'on my heart)
让我闪闪发光
make me glittered with lights
被夜晚清澄的风所引诱
张开手臂仰望著天空
夜(よる)の澄(す)んだ風(かぜ)に誘(さそ)われて
虽然一点雨都没下
広(ひろ)げた腕(うで)は空(そら)仰(あお)ぐ
夜空中却落下了一滴流星
雨(あめ)は降(ふ)ってはいないけれど
啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界)
夜空(よぞら)に一粒(ひとつぶ)降(ふ)る shooting star
我说啊 今晚是不是会发生什麽事?(抓住我的梦想)(改变我的世界)
夜色变得更加深沉
ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
将所有的色彩包覆其中
ねえ 何(なに)かが起(お)こる tonight (catch my dream, change my world)
以这为暗号 啊 一个接一个
从夜空中满溢而出的流星们
夜(よる)は更(さら)に深(ふか)い黒(くろ)になり
啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界)
全(すべ)ての色(いろ)を包(つつ)み込(こ)む
足以令人忘记孤身一人地(抓住我的梦想)(改变我的世界)
それを合図(あいず)に ah 次々(つぎつぎ)と
倾注而下 闪耀的今晚
夜空(よぞら)から溢(あふ)れ出(だ)す shooting star
闪耀著光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮)
四散在夜裡 没错 像是随性的舞蹈一般(开始想变成什麽的今晚)
ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
转啊转啊以开玩笑的表情(那星星使我的生命如此明亮)
ひとりきりを忘(わす)れる程(ほど)に (catch my dream, change my world)
跳起舞来让它发光吧 这夜空的舞台(没有人会失去自己的光采)
降(お)り注(そそ)いで shinin' tonight
我知道热闹的夜晚
不可能一直持续下去
光(ひか)り輝(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make my life so shine)
虽然我并不觉得寂寞
夜(よる)に散(ち)らばる そう 気(き)まぐれな dance (wanna be startin' somethin' tonight)
但心裡还是落下了一滴流星
くるりくるりおどけた顔(かお)で (the stars make my life so bright)
啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界)
踊(おど)り明(あ)かせば 夜空(よぞら)の stage (nobody loses the its color.)
足以令人忘记一切地(抓住我的梦想)(改变我的世界)
倾注而下 闪耀的今晚
賑(にぎ)やかな夜(よる)はいつまでも
闪耀著光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮)
続(つづ)かない事(こと) 知(し)ってるの
只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什麽的今晚)
寂(さび)しくなんかはないけれど
从无意间伸出的指尖上(那星星使我的生命如此明亮)
ココロに一粒(ひとつぶ)降(ふ)る shooting star
泼洒出来的 夜空的眼泪(没有人会失去自己的光采)
这夜晚 要是能永远持续下去就好了
ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
你静静地闪耀著,像是月光一般(将光作成的面纱)
何(なに)もかもを忘(わす)れる程(ほど)に (catch my dream, change my world)
星星光彩奪目,就像我的心一樣(戴上 變得比以往更加明亮)
降(お)り注(そそ)いで shinin' tonight
天空是那麽的光鲜亮丽(借著和平常不同的光芒 只是想让你 对)
在此刻令你惊讶一下而已
光(ひか)り輝(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make mylife so shine)
闪耀著光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮)
夜(よる)の間(あいだ)だけ 叶(かな)えられる dream (wanna be startin' somethin' tonight)
只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什麽的今晚)
不意(ふい)に伸(の)ばした指先(ゆびさき)から (the stars make mylife so bright)
转啊转啊以开玩笑的表情(那星星使我的生命如此明亮)
零(こぼ)れ落(お)ちてく 夜空(よぞら)の tears (nobody loses the its color.)
跳起舞来让它发光吧 这夜空的舞台(没有人会失去自己的光采)
闪耀著光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮)
この夜(よる)が 永遠(えいえん)に 続(つづ)けばいい
只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什麽的今晚)
从无意间伸出的指尖上(那星星使我的生命如此明亮)
you're shinin' quietly, like moonlights(光(ひかり)の veil を)
泼洒出来的 夜空的眼泪(没有人会失去自己的光采)
the star is dazzling bright, like my heart(纏(まと)って brighter than bright)
the sky is so brilliant(いつもと違(ちが)う 輝(かがや)きで アナタだけを そう)
今(いま) 驚(おどろ)かせてみたいから
光(ひか)り輝(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make my life so shine)
夜(よる)に散(ち)らばる そう 気(き)まぐれな dance (wanna be startin' somethin' tonight)
くるりくるりおどけた顔(かお)で (the stars make my life so bright)
踊(おど)り明(あ)かせば 夜空(よぞら)の stage (nobody loses the its color.)
光(ひか)り輝(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make mylife so shine)
夜(よる)の間(あいだ)だけ 叶(かな)えられる dream (wanna be startin' somethin' tonight)
不意(ふい)に伸(の)ばした指先(ゆびさき)から (the stars make mylife so bright)
零(こぼ)れ落(お)ちてく 夜空(よぞら)の tears (nobody loses the its color.)
专辑信息
1.少女さとり ~Corazon Vagabundo~
2.Under the Quiet Moon ~The Girl From Fantasy~
3.稲田姫様に叱られるから (imitation lovers club mix.)
4.橙の幻想郷音头
5.东方萃梦想 (hatsunetsu mix.)
6.RAiNY STARS
7.R.I.P.
8.Under the Quiet Moon ~The Girl From Fantasy~
9.橙の幻想郷音头(original karaoke)
10.Flower Of Life
11.フラグメンツ
12.I Wish
13.A Native Face (blazin' house mix.)
14.Starscraper
15.甘い刻