歌词
果てしなく続く
行き着く先もわからないまま
不断地继续
疑問符がずっと 頭を支配してる
不知道终点在哪里
疑问符一直支配着大脑
悲和喜哪个成分更多?
悲しみ 喜び どちらが多いか?
才能的有无 努力的结果
才能のあるなし 努力の結末
与人比较会感到悲喜交加
不断地肯定和否定自己
人と比べ 一喜一憂して
掺杂着希望做出评价
肯定 否定 繰り返して
尝试着了解自己的价值
希望交えて 点数つけ
任何人都无法明白
自分の価値を知ろうとしてる
任何人都绝对无法衡量
明明得出了疑问的答案却无法接受
誰にもわからない
领地 团体 是正义还是邪恶
誰にも測れやしないんだ 絶対
大家相互植入价值观 我因此而丢失了“普通”的观念
疑問の答えは 出てるのに割り切れない
劣等感和无力感谴责着内
对自信过剩的表现感到轻蔑
テリトリー コミュニティー 正義か悪か
敏感?迟钝?二者皆非?
価値観 植え付け合って「普通」を見失う
只想趁着混乱就此消失!
任何人都不明白
劣等感 無力感 苛まれて
不管是谁都绝对不完美
自信過剰を蔑んで
明明如此 为何仍然爱慕虚荣 掩饰过错?
敏感?鈍感?どっちでもない?
大家比我计算得更多?
混乱に乗じて消えたい!
或者更加不设防?
在毫不在乎的表情之下
誰にもわからない
都怀有同样的疑问吧?
誰しも完璧じゃないんだ 絶対
任何人都无法明白
それなのにどうして見栄を張り 繕ってしまう?
只知道这一点的话绝对足够了
只要我们或者 疑问的连锁就会永恒地持续下去
誰もがもっと計算してるの?
在地平线的尽头等待着我们的
それとも もっと無防備なの?
绝对不会是绝望
平然とした顔のその裏
昂首挺胸前进 没有答案也不要紧
同じ疑問 抱いてるの?
誰にもわからない
それだけわかってればいいんだ 絶対
疑問の連鎖は 生きてく限り続く ずっと
地平線の果て
待つのは絶望じゃないんだ 絶対
胸を張って進め 答えはなくてもいい
专辑信息