歌词
「さあ、歌うよ蝶々
来唱歌吧小蝴蝶
───キミへの愛の為に
为了我对你的爱
……ole,ole!!!」
ole ole
在日暮迟迟的城镇 破裂的旋律悠悠飘扬
暮れなずむ街で ヒビ割れたMelodia
迁延顾望迷路徘徊的你我 如同两只不能飞翔的蝴蝶
彷徨うふたりは 飛翔(と)べないよMariposa
热浪灼灼的西风 飘荡着异国独有的气息
燃えている西風(かぜ)は 異国の薫りさ
啊~想弹奏一曲白日梦 在心中亲爱的人儿
Ah 白昼夢(ゆめ)を奏でたいよ キミの中で Evita
所放声谣唱的爱之歌 纵是沧海桑田也永不褪色
就是我们得不到世人的宽恕 也要相信时光会证明一切
ボクが謡(うた)う愛は きっと色褪せないよ ふたり、
ole ole
ずっと許せなくても 時を、信じて───……
你是夜空中最绚烂的繁星
追慕着你豁出生命迈步疾驰
「……ole,ole!!!」
你是夜空中绚烂的繁星
渴求着你妖冶的炫光笼罩我
そうさ、キミはエストレージャ
唇间轻吐甜蜜气息 美好的夜晚一 一聚集
命賭けて疾走(かけぬ)ける Te anoro(テ アニョロ)
单凭平庸无比的梦 幸福永远遥不可及
そうさ、キミはエストレージャ
泪珠般纯澈的皓光
妖しい光に抱擁(つつ)まれTe deseo(テ デセオ)
芬芳馥郁的玫瑰花 斑驳陆离的色彩
甘い吐息つきながら 夜を集めるよ
啊~即便想描绘绚丽的彩虹 却渐渐朦胧在远方
渐染浓郁魅惑的色彩 你我将越加悲戚
ありふれた夢じゃ 届かないVentura
怎能继续镇定自如 缕缕情丝尽撰心间
涙の数だけ 輝くよBlanca
ole ole
咲いているバラは イビツな色彩(いろ)だね
在夜幕朔放光彩的繁星
Ah 虹を描きたくても、遠く霞む Evita
思慕着你 多想叛离世俗
在夜幕朔放光彩的繁星
深く官能(かん)じていた もっと切なくなるよ ふたり、
渴求着你 直至罪曦照亮
ジッとしていられない 想い 綴るよ───……
在爱泉中就此沉沦就好
来,伸出你的手
「……ole,ole!!!」
啊啊真的很美呢
不禁想疼爱你一辈子呢
空で光る エストレージャ
深受“意义”蛊惑的每一天 叫人窒息的暗夜转眼将至
優しく離反(うらぎ)りたいよ Te anoro(テ アニョロ)
终于于此刻意识到 这就是爱情......
空で光る エストレージャ
ole ole
朝の罪(ひ)に照らされるまでTe deseo(テ デセオ)
你是夜空中最绚烂的繁星
愛の泉で眠ろう、溺れればいいよ
追慕着你豁出生命迈步疾驰
你是夜空中最绚烂的繁星
「……さあ、手を広げてご覧
渴求着你妖冶的炫光笼罩我
……ああ、美しいね、とても…
唇间轻吐甜蜜气息 美好的夜晚一 一聚集
……ずっと、ずっと、愛でたくなる…フフフフッ」
浪漫游移间
承罪爱磔罚
「意味」に惑わされてる日々 ハッとする闇が来る
结束
やっと啓蒙(みつ)けたんだよ これが、愛しさ───……
「……ole,ole!!!」
そうさ、キミはエストレージャ
命賭けて疾走(かけぬ)けるTe anoro
そうさ、キミはエストレージャ
妖しい光に抱擁(つつ)まれTe deseo
甘い吐息つきながら 夜を集めるよ
ロマンティークに
愛を 磔(はりつけ)てる
終わり
专辑信息
1.キミはエストレージャ
2.誘惑amor
3.キミはエストレージャ (Instrumental)