歌词
いつかまた届くと
终有一日 定会再度传达
どこか信じていた
深信不疑 大千世界之隅
亦似乎被谁稍微留意
誰か気付くように
一如既往地祈祷
ずっと祈ってたよ
等待着 那牵连起微风的轻柔脚步
繁琐的记忆残留而下
足音、風の音を待って
抬头仰望遥远的苍穹
繋いだ記憶だけ残ったんだ
即便是迥然不同的两种色彩
再三再四反复的日子(无比温柔) 不得不更加坚强
高く見上げた世界はもう(ここでは)
正如同被谁紧紧拥抱在怀中般啊
同じ色には見えないけど
今日依旧游荡于昊空之际
きっと重ねた日々が強く(優しく)してくれた
泪水潸然而落的回音
誰かを抱き締められるように
正仰望着世界的 又是谁呢
倘若能够稍加改变
今日も空の向こう
或许也会有令人吃惊的新变化
落ちる涙の音
即使是微不足道的幸福 我也想要毫无保留地分享给你
在魂牵梦萦的世界中尽情畅游
誰か見上げた世界
放声呼唤 那日的深深思念
もしも変わるのなら
尽管如此 若能触碰到温柔的明天(一起)开怀大笑的话
那么我坚决不会再回头
少しだけ驚かせるような
坚定不移的信念和答案 是否深藏心间
些細な幸せでも分けてあげたい
我深切地相信 彼时感触到的 是真实无比的心跳声
仰望着的迢迢苍穹(正在这里啊)
夢で泳いだ世界がまた(漂う)
即便是迥然不同的两种色彩
あの日の想いを呼んでしまう
再三再四反复的日子(无比温柔) 不得不更加坚强
それでも柔らかい明日に触れて(一緒に)笑えたら
正如同被谁紧紧拥抱在怀中般啊
決して振り向くことはない
ねぇ何にも揺るがない答えなんてあるのかな
ねぇ今はこの鼓動を信じていくよ
高く見上げた世界がもう(ここでは)
同じ色には見えないけど
きっと重ねた日々が強く(優しく)してくれた
誰かを抱き締められるように
专辑信息