歌词
心の海沈む奥深く
沉入心之海的深处
錆び付くこと知らずに
对锈蚀的事一无所知
今でも私を惑わす戸惑う
现在也将我迷惑使我彷徨
一つの言葉凍てつく"Bye Bye My Babe"
一句话冻结成冰"Bye Bye My Babe"
.
怠惰で退屈で
懒惰 厌倦
つまらないことに染まった
侵染在百无聊赖之中
そんな自分がもう嫌(や)だから
讨厌那样的自己
なにか見つけたかった
所以渴望着找寻到什么
.
分からない けれどきっと
虽然还不太明白 但一定
違ってた 変わってたの
会有所不同 有所改变
夢中になって追いかけて 捕まえてた
不顾一切地去追赶 抓住不放
.
そっと触れ ギュッとされ ずっと一緒だと
轻轻触碰 紧紧地 耳语着永远都在一起
囁かれ蕩けだす
让人神魂飘荡
そう絶対だと 安泰だと 簡単だからと
没错 因为是绝对安泰且简单的事
嘯いて浸っていた My Lonliness
所以长啸着沉浸其中 My Lonliness
.
自分を騙しつつ 暗い深みに沈んでく
一边欺骗着自己 一边沉进黑暗深处
そんな自分が嫌じゃないと
不讨厌那样的自己
何かが変わっていた
有什么改变了
.
分からない けれどきっと
虽然还不太明白 但一定
戻れない帰れないの
回不去了 回不来了
夢中になって 追いかけて 縋りついた
不顾一切地追赶 抱住不放
.
ずっといて ふと見て ハッと気づいた
一直都在 忽然看见 忽然注意到
ささやかな幸せは
因为小小的幸福
もう滑稽だと 道化だと 散々だからと
是滑稽 逗笑 七零八落的
心なく呟いてた My Happinss
无心地自言自语着 My Happinss
.
落とされた碇は 引き上げられなく…
落下去的锚 无法打捞上来
.
心の海沈む奥深く
沉入心之海的深处
錆び付くこと知らずに
对锈蚀的事一无所知
今でも私は藻屑と成り果て
现在我也与藻屑一同沦落为
彷徨い続けるだけの幽霊
只有不断彷徨的幽灵
轻轻触碰 紧紧地 耳语着永远都在一起
そっと触れ ギュッとされ ずっと一緒だと
让人神魂飘荡
囁かれ蕩けだす
没错 因为是绝对安泰且简单的事
そう絶対だと 安泰だと 簡単だからと
所以长啸着腐朽殆尽的"Bye Bye My Babe"
嘯いて朽ち果てたの "Bye Bye My Babe"
专辑信息