歌词
飘然飞落 践踏而损
ひらり落ちて 踏み潰され
逐渐萎去 红叶啊
しおれている 紅葉よ
日逐痛惜 为那姿态
痛んでゆく その姿が
孑然一身 悲切万分
寂しすぎて 切なくて
枯萎之时 色彩依归
告诫世人 如此话语
枯れる時の 色そのまま
褪祛之事 汝亦不许
投げかけてる 言葉を
妄自诉说 何种颜色?
褪せることも 汝許さず
其色为疯狂?
何を語る 色なの?
不知何许 悲从中来
迳自流出 破灭之「泪」
狂気の色なの?
请告诉我 红的意义
なぜだか哀しくて
万物沉寂 迷惑不知
流れる涙は 破滅の「涙」
染上朱红 如红叶般
お願い教えて 紅(くれない)その意味を
其色张扬夺目 却又转瞬即逝
静寂その中 戸惑う
锋芒难以遮掩
红叶啊
ねぇ朱に染まる 紅葉の様に
现立于此地
色鮮やかに ひらり落ち
我的心
でも激しさを 隠さずにいる
已遭红世所吞噬
紅の葉よ
连寂寞也 如被吞噬般
红叶啊
今ここにいる
飘然飞落 风中流淌
私の心
迷失前进之路
紅(あか)い世界に 飲み込まれ
娇柔造作出哀痛
寂しささえも 飲み込むような
入瓮噩梦之中
紅の葉よ
生命之红 色彩依旧
告诫世人 如此话语
ひらり落ちる 風に流れ
褪祛之时 汝亦不许
行く先さえ 失う
困于噩梦之中
哀しみさえ 思わせぶり
shining or bright 摧毁真红噩梦
悪夢の中 誘(さそ)いこむ
绝望 悲伤 憎恨
「就由我来」
紅(くれない)色 色そのまま
将其摧毁 其红之意
投げかけてる 言葉で
不容迷惘
褪せる時も 汝許さず
如今染上朱红 如红叶般
悪夢の中 惑わす
就连悲伤 也被红色染指
就连温柔 也已近乎疯狂
shining or bright 真紅の悪夢を打ち消して
红叶啊
絶望 悲しみ 憎しみ
现立于此地
「この手で」
我的心
打ち消す必ず 紅(くれない)その意味を
已被红世魅惑
戸惑うことなど できない
愈是遮掩 愈为激烈
这炽热的心跳
今朱に染まる 紅葉の様に
染上朱红 如红叶般
哀しみさえも 紅く染め
其色张扬夺目 却又转瞬即逝
優しくさえも 激しく見せる
锋芒难以遮掩
紅の葉よ
红叶啊
现立于此地
今ここにある
我的心
私の心
已遭红世吞噬
赤い世界に 魅せられて
连寂寞也 如被吞噬般
隠していても 隠し切れない
红叶啊
熱い鼓動を
ねぇ朱に染まる 紅葉の様に
色鮮やかに ひらり落ち
でも激しさを 隠さずにいる
紅の葉よ
今ここにいる
私の心
紅(あか)い世界に 飲み込まれ
寂しささえも 飲み込むような
紅の葉よ
...
专辑信息