歌词
模仿着言语
我以为会变得聪明
言葉を真似て
实际上却一无所知
賢くなれると思っていたの
正是在意的年龄
何にも知らずにいること
为什么你和我一样
気にする年頃なのと
不断重复着话语?
どうして君はおんなじ
提问也好模仿也好
言葉を繰り返したの?
总觉得能捧腹大笑
問い掛けそれも真似っこ
如果大声的话
なんだか笑えてくるね
因为心情好不知不觉就说出来了
你也一起来吧
大きな声だと
你我心意相通的共鸣
気持ちがいいから ついつい言っちゃう
那是非常棒的事情呢
君もさ一緒にやろうよ
两个人相视而笑
私と君のレゾナンス
迈出第一步
それって素敵なコトだと
给了我迸发勇气的契机
二人で見合わせ笑った
这就是想送给你的话吧
はじめの一歩を踏み出す
我很努力传达给你了吧?
勇気をくれたきっかけ
同样的问题在远方回响
如果有其他话题就好了
君に贈りたい言葉 なんだろう
交织着各种各样的语言
私頑張るよ ねぇ伝わってる?
那时察觉到的感情
同じ問い掛けは遠く響いてく
知道是这样的意思
いつか違うことを言えたらいいな
多么开心!
同样的节奏
色んな言葉 飛び交う
在同样的循环里玩耍
その時気付く感情
只是在模仿和你对话
一つの意味を知るのが
这样就满足了
こんなに楽しいなんて!
基本上是寒暄
おんなじリズム
“早上好!”神清气爽
おんなじループの中で遊んで
从宁静的早晨开始
君との会話 真似しているだけ
各种各样的声音
それで満足
一个人无法完成的事情
从发现的时候就改变了
基本はあいさつ
我可以做好我自己
「おはよう!」元気に気分は爽快
谢谢你的共鸣
静かな朝から始まる
这是心灵相通的语言吧
色んな音にレゾナンス
我想告诉你注意到了吗?
一人じゃ出来ないそのコト
如果玩累了就挥手再见
気付いた時から変わった
明天再见会做些什么呢
私が私でいられる
这就是想送给你的话吧
ありがとうのレゾナンス
我很努力传达给你了吧?
同样的问题在远方回响
ココロ響き合う 言葉なんだろう
如果有其他话题就好了
君に伝えたい ねぇ気付いてるの?
遊び疲れたら「またね」手を振って
明日また会えたら 何しようかな
君に贈りたい言葉 なんだろう
私頑張るよ ねぇ伝わってる?
同じ問い掛けは遠く響いてく
いつか違うことを言えたらいいな
专辑信息