歌词
結ぶ絆を辿り 人は希望(ひかり)探す
沿着结下的羁绊前行 人们寻找着希望(光芒)
巡る季節じゃとても その傷跡(あと)を消せない
即使四季轮转 这伤痕(痕迹)也无法消逝
果たすべき約束 隠せない真実
本应兑现的约定 无法隐藏的真实
君がいつの間にか 溶かしたこの心
不知何时 被你融化的这颗心
空高く羽ばたく願い
祈愿能在高空中展翅高飞
もう二度と咲くことの無い花だとしても
即使化为再也无法绽放的花朵
君がため艶やかに散りゆくまで
也要为了你而娇艳地绽放直到消散
愛しい人よ幸せに百歳、千歳
我爱的人啊 祝你幸福 长命百岁
この想いは運命(さだめ)に導かれ
这份思念 顺着命运的指引
時を渡って生き続ける
穿越时光 一直永存
迷い恐れるよりも ただ前を見つめて
比起迷茫而害怕 只要看着前方
遠く儚い夢に 感情(おもい)を馳せるだけ
在遥远而虚幻的梦境中 任感情发芽生长
揺るぎない信念 抗えぬ宿命
坚定不移的信念 无法违抗的宿命
触れた手の温もり かけがえの無い人
触碰到的手的温度 无法代替的人
叶うなら君と生きたい
这愿望如能实现 我想和你一同走下去
先駆けて咲き散ってゆく花だとしても
即使要化作早早绽放而消散的花朵
君想えば歩む千里も一里
只要思念着你 跨越千里也不过弹指一瞬
可愛い人よ微笑めば嬉しき縁
可爱的人啊 你微笑时让我喜悦
重なりあった一瞬(とき)がいつまでも
彼此的缘分交叠在一起的瞬间
照らし続けるその未来を
永远 照耀着那未来
時間(とき)をもしも止められたら 奇跡起こせるなら
若能停止时间 唤起奇迹
どんな痛みも耐えられる
怎样的痛苦我都能忍受
この生命と引き換えでも
即使用生命交换
構わない 君を守れるのなら
只要能守护你 我也在所不惜
もう二度と咲くことの無い花だとしても
即使化为再也无法绽放的花朵
君がため艶やかに散りゆくまで
我也要为了你 娇艳地绽放 直到消散
愛しい人よ幸せに百歳、千歳
我爱的人啊 祝你幸福 长命百岁
終わりなき日々を輝かせたい
想让这无尽的时光闪耀出光辉
僕の全てを君に捧ぐ
将我的一切奉献给你
专辑信息