歌词
传来了大家的声音
みんなの声が聞こえる
尽管街道和我们都在与时俱变
時代と共に変わり行く街並も僕達も
但唯有这份感情一定不会改变
想いだけはきっと変わらずに
至今仍在悄悄地鼓舞着我
今もそっと背中押すよ
在启程的那天 在照片之中
旅立ちの日に 写真の中に
相信会永远持续下去而拍下的那副笑容
続いてくと信じて閉じ込めた笑顔
生来第一次一个人踏上旅途
相遇的时候周遭的一切都看不见
生まれて初めて 一人 旅に出て
习惯了只拿莽撞和年轻当武器
出会った頃は周りなんて見えなくて
正打算自己一个人成长
無鉄砲さと若さだけが武器のクセして
但是在和你一起度过的每一天中 我逐渐地
一人で大人になったつもりでいた
意识到了 无论是我还是其他人
都并非独自在前进着
けど君と過ごす毎日で 少しずつ
正因为那天你教了我
気づかされた 誰も僕も
正因为有那些日子才有现在的我
一人で前に進めてるわけじゃない
传来了大家的声音
あの日君は教えてくれた
尽管街道和我们都在与时俱变
あの日々があって今の僕はあるんだ
但唯有这份感情一定不会改变
至今仍在悄悄地鼓舞着我
みんなの声が聞こえる
在启程的那天 在照片之中
時代と共に変わり行く街並も僕達も
相信会永远持续下去而拍下的那副笑容
想いだけはきっと変わらずに
我曾经满足于在成功之前只要奔跑就好了
今もそっと背中押すよ
结果却迷失了目标
旅立ちの日に 写真の中に
肯定有在不经意间伤害了某人
続いてくと信じて閉じ込めた笑顔
当时的我真的是幼稚呐
只要一直倡导正义和诚意
それまでは 走っていれば満足で
世界就会改变 就算错了我也如此坚信着
目的見失う事だってあったね
无论时间或者价值观 我所感受到的就是全部
きっと 知らないうちに誰かを傷つけた
我如此坚信着
あの頃の僕は本当に幼かったね
传来了大家的声音
尽管街道和我们都在与时俱变
正義や誠意を唱え続ければ
但唯有这份感情一定不会改变
世界が変わる 勘違いでも信じてた
至今仍在悄悄地鼓舞着我
時間も価値観も 僕が感じた通りが全てだと
在启程的那天 在照片之中
ただ全てだと信じてた
相信会永远持续下去而拍下的那副笑容
传来了大家的声音
みんなの声が聞こえる
至今仍在悄悄地鼓舞着我
時代と共に変わり行く街並も僕達も
传来了大家的声音
想いだけはきっと変わらずに
尽管街道和我们都在与时俱变
今もそっと背中押すよ
但唯有这份感情一定不会改变
旅立ちの日に 写真の中に
至今仍在悄悄地鼓舞着我
続いてくと信じて閉じ込めた笑顔
在启程的那天 在照片之中
相信会永远持续下去而拍下的那副笑容
みんなの声が聞こえる
今もそっと背中押すよ
みんなの声が聞こえる
時代と共に変わり行く街並も僕達も
想いだけはきっと変わらずに
今もそっと背中押すよ
旅立ちの日に 写真の中に
続いてくと信じて閉じ込めた笑顔
专辑信息