歌词
見上げたこの空 色は違えども
抬头仰望这天空 异于以往
愛しい時は旅行鞄(トランク)の中
旅行箱中存放着最爱的时光
通りを流れる音(ね)は手風琴(アコーディオン)
街道上流淌着手风琴的奏鸣
歩みを止めて昔を想う
驻足于此 追忆往昔
紅の空の下 咲き誇る笑顔も
红色天空之下的 灿烂笑容
やわらかに立ち上る 紅茶の薫りも
缓缓飘起的 红茶芬芳
幻想を吹く風が 頬を撫でる感触も
吹拂幻想之风 抚过脸颊的感触
別れ際つぶやいた 寂しげな言葉も
离别之时呢喃的 寂寞话语
頬を濡らした 突然の雨よ
打湿了脸颊 突然而至的雨啊
雫に混ざる心はいずこ
融入雨滴之中的心在何方
哀しく流れる音は手風琴(アコーディオン)
手风琴流淌出哀伤的语调
瞳を閉じて私を探す
双眸轻阖 自我徜徉
華は散りゆく春にただ立ち尽くす門
繁花渐落的春天 门扉静静伫立
夏の朝、舞う蝶を無邪気に辿る庭
夏日清晨飞舞的蝴蝶 无忧无虑翩跹至庭院
秋口のそよ風が頁をめくる窓辺
初秋的微风 翻过书页的边窗
欠け落ちた月の咲く冬の夜がない
罅隙交错的坠落之月 繁冬已逝
愛した時の流れはただ ひとつでかけがえのないもの
无可替代 流淌过的爱之时光
ああ、こんなにも紅い月なのに
啊啊 如此鲜红之月
私は満ちない
我却仍未满足
(さようなら…)
再见了…
時間の波に投げ入れたこの花束の
掷入时间潮流的 依依惜别之花
浮かびだした花文字が私への手向け
浮现出的花体字 是向我的告别
旅行鞄に詰め込んだ 想い出とあと少し
将它收入旅行箱 想稍微将这份回忆
この胸に抱いていたい だからさようなら
留在心中 所以 再见了
返事を出せないままの書き終えた手紙
写完的书信 无所回音
最期まで読み返すその 前に躊躇った
最后仍是反复阅读 犹豫不前
きっとそのとき私はこの空と同じ顔
那时我一定是 与这天空相同的神色
泣き笑いのような紅の空の下
泪与笑交集的红色天空之下
(Ah,Let me leave yearning for you)
啊,请让我留下对你的思念吧
(さようなら…)
再见了…
专辑信息