歌词
なんでなんだろ
这是为什么呢
気になる夜 キミへの
在这无法安眠之夜
この思い 便せんにね
将对你的感情
書いてみるよ
试着写于便签
もしかして
莫非这只是
気まぐれかもしれない
一时的心血来潮
それなのに枚数だけ
即便如此 便签的页数
増えていくよ
仍然不断增多
好きの確率わりだす計算式
算出两情相悦几率的公式
あればいいのに
若有的话该多好
キラキラひかる願い事も
闪闪发光的愿望
グチャグチャへたる悩み事も
和那堆积如山的烦恼
そーだホッチキスで とじちゃおー
对啊 都用那订书机 将它们钉缀起来
はじまりだけは軽いノリで
开始的时候 不过是随便的一时兴起
しらないうちに あつくなって
不知不觉之中 变得无法自拔
もう針がなんだか通らない
而现在用再长的针 也装订不下
ララ☆また
明日 那么明天再说吧
どうしようかな
我该怎么办?
読み返すの はずかしい
我自己都不好意思看
あれこれと 便せんにね
签上那些不害臊的话
書いたくせに
明明都是自己写的
気持ちごと
要是把这些心情
ゴミ箱行きじゃなんだか
全部丢进垃圾箱
この胸が せつないから
那我的心肯定受伤死了
持ってこようかな
还是继续留下来吧
今の気持ちをあらわす
为了表达此时这份心情
辞書にもない言葉さがすよ
寻找着字典上都没有的词语
ワクワクしちゃう計画とか
无论忐忑不安的计划
グダグダすぎる
展開とか 还是啰啰嗦嗦的过程
ぜんぶホッチキスで とじちゃおー
全部用订书机订起来算了
今日のできごと 思い出して
每次回想当天的经历
いつも心が キュンとなって
每次都会莫名地心动
もう針がないから買わなくちゃ
订书钉没了要买新的才行
ララ☆また
明日 算了 明天再说吧
キラキラひかる願い事も
无论闪闪放光的心愿
グチャグチャへたる悩み事も
还是拖泥带水的顾虑
そーだホッチキスで とじちゃおー
干脆用订书机订起来算了
はじまりだけは 軽いノリで
开始还只是淡淡提及
しらないうちに あつくなって
不知不觉已这么热切
もう針がなんだか通らない
怎么连订书钉都订不进去
ララ☆また
明日 算了 明天再说吧☆
专辑信息