歌词
人の波が交わる 巨大な交差点で
人潮汹涌的偌大十字路口
めまいのような無力さを ただ感じた
头晕目眩般的无力感
君も同じ気持ちかい 体が宙に浮いて
你也有相同的感受吗 身体漂浮在半空中
踏みしめられない現実に怯えて
惧怕着不得不涉足的现实
敞开的窗口外
開かれた窓の外は
一如既往的青空
変わらずの青い空
那是与你共同仰望的充满希望的天空
君と見た希望だらけの姿で
饱尝低落的时光
思い知らされてうつむくたび
那句话在心底一闪而过
あの言葉が 胸をよぎるよ
风中伫立 毫不迷茫的信念
風に立つ迷いなき想い
正因如此才坚持到了这里
それだけでここに来たのさ
有所失去的话就再次寻找
なくしたらまた見つけてきなよ
请你见证单一色彩的改变
ひとつ色を変えてごらんよ
用编织明天的材料
明日を編み出すマテリアルを
装饰描绘着内心
心に飾りながら 描き出そう
出发启程还为时过早 没有预兆
空空的摇篮安静的摇晃着
旅立ちは早すぎて 前触れもないままに
不论夏日烟雨朦胧
空っぽの鳥かごは静けさに転がる
或是冬日寒风凛冽
夏の雨が煙る日も
曾与你在一起的一切都影响着我
冬の風が舞う日も
时光飞逝的速度
君といた全てが僕を作ってしまったよ
奋力追赶着的焦躁的内心
突然停下脚步
駆け抜ける時間のスピード
虽然现在还有很多不明白的事
追いかけてはやる心が
但我已经变得想知道了
突然足を止める
恍然大悟后
今もわからない事ばかりさ
仍旧在寻找着自身所在
だけど僕は知りたくなるよ
下次见面的时候请听我告诉你
血の通うこの身のありかを
多少有一些答案了
変わらず求めてしまうのさ
催促着我们前进的原料
次に会う時は聞いてくれよ
在无数的景色中洋溢
少しくらい答えられるよ
饱尝低落的时光
僕らを動かすマテリアルが
那句话在心底一闪而过
いくつも景色に溢れて
风中伫立毫不迷茫的信念
思い知らされてうつむくたび
正因如此才坚持到了这里
あの言葉が 胸をよぎるよ
有所失去的话就去寻找
風に立つ迷いなき想い
请你见证单一色彩的改变
それだけでここに来たのさ
用编织明天的材料
なくしたらまた見つけてきなよ
装饰描绘着内心
ひとつ色を変えてごらんよ
明日を編み出すマテリアルを
心に飾りながら 描き出そう
【 おわり 】
专辑信息