歌词
Echo through the room
在房间里回响着
更多的是婚礼迪斯科
More point to a wedding disco
没有新娘或新郎
Without a bride or groom
这里有个很酷的乐队
戴着软毡帽 端着白酒
There's a super cool band yeah
所有的周末摇滚明星都在洗手间
With their trilbys and their glasses of white wine
练习着他们的歌词
我不想要听到你
And all the weekend rock stars in the toilets
把我踢出去,把我踢出去
不我不想要听到你
Practicing their lines
(把我踢出去,把我踢出去)
我不想要听到
I don't want to hear you
(把我踢出去,把我踢出去)
Kick me out, kick me out
我不想要听到
I don't want to hear you no
我不想要听到
(Kick me out, kick me out)
关于旧金山虚假的故事
I don't want to hear
在空气中回荡
(Kick me out, kick me out)
后面又出现了几张无聊的面
I don't want to hear
都希望自己不在现场
I don't want to hear
随着麦克风发出刺耳的噪音
Fake Tales of San Francisco
一个年轻女孩的电话响了
Echo through the air
她匆忙离开
朝外面的街道跑去
And there's a few bored faces in the back
“哦你救了我,”
All wishing they weren't there
她对着电话大声说着
“这乐队不太好
And as the microphone squeaks
我并不享受”
A young girl's telephone beeps
我不想要听到
Yeah she's dashing for the exit
(把我踢出去,把我踢出去)
she's running to the streets outside
不我不想要听到你
"Oh you've saved me,"
(把我踢出去,把我踢出去)
she screams down the line
但是他的女人说这很棒
"The band weren't very good
所以这仅剩的
And I'm not having a nice time”
是盲目爱情的证据
I don't want to hear
他说到旧金山
(Kick me out, kick me out)
他来自猎人酒吧
I don't want to hear you no
我不是很清楚这之间的距离
(Kick me out, kick me out)
但我相信是遥远的
Yeah but his bird thinks it's amazing, though
是的我相信那是距离遥远的
So all that's left
我愿意告诉你我所有的困惑
Is the proof that love's not only blind but deaf
你不是来自纽约
而是罗瑟勒姆
He talks of San Francisco,
所以从乐队彩车上下来吧
he's from Hunter's Bar
并且放下你的手册
I don't quite know the distance
从乐队彩车上下来吧,并且放下你的手册
But I'm sure that's far
I'm sure that's pretty far
I'd love to tell you all my problem
You're not from New York City,
you're from Rotherham
So get off the bandwagon,
and put down the handbook
Get off the bandwagon and put down the handbook
专辑信息