歌词
Listen for a moment lads and hear me tell my tale
伙计们,聚过来,我的故事值得一听
How o'er the sea from England's shore I was condemned to sail
听一听我如何被判罪,从英格兰跨海流放
The jury saids he guilty sir and the saids judge says he
陪审团控诉了我的罪行,于是法官进行了判决,他说:
For life Jim Jones I'm sending you across the stormy sea
吉姆琼斯,我判决你跨越汹涌波涛 流放异地 劳役一生
And take a tip before you ship to join the iron gang
在那之前记住我的忠告
Dont be too gay in Botany Bay or else you'll surely hang
在博特尼湾不要作恶,不然你将难逃绞刑
Or else you'll surely hang said he remember that Jim Jones
不然你将难逃绞刑,法官说,你若不听劝告,吉姆琼斯
For its High up upon the gallows tree the crows will pick your bones
你会被送上高高的绞架,乌鸦会捡拾你的尸骨
You have no chance to mischief there remember what I say
到那时你将再也无法作恶,记住我说的话
They'll flog the poaching out of you
他们会鞭打你直到你停止恶行
out there at Botany Bay
在博特尼湾
The waves were high upon the sea the wind blew up in gales
巨浪翻滚,狂风怒号
I'd rather have drowned in misery than come to New South Wales
我宁愿痛苦溺死,也不愿流放到新南威尔士
The winds blew high upon the sea and the pirates came along
风在浪巅咆哮,海盗突然袭来
But the soldiers on our convict ship were full five hundred strong
但在我们的囚船上,足足有五百壮丁
They opened fire and somehow drove that pirate ship away
他们猛力开火 海盗船落荒而逃
I'd rather joined that pirate ship than come to Botany Bay
我宁愿登上那海盗船,也不愿流放到新南威尔士
For day and night the irons clang and like poor galley slaves
日日夜夜镣铐锒铛,我和桨帆船上可怜的奴隶们别无二致
We toil and toil and when we die must fill dishonoured graves
我们直至死亡也难逃劳役,死后还要被埋入屈辱的坟墓
But bye and bye I'll break my chains into the bush I'll go
但是我要一点点挣脱镣铐,逃入灌木丛林
And one night that when everything is silent in this town
约翰,当我逃到墨西哥时,你将必死无疑
I'll kill the best one by one and shoot the floggers down
我会把你们这些混蛋全部杀掉,还要击毙那些鞭打我的人
I'll give them all a little shock remember what I say
我要让他们震惊,记住我说的话
They'll yet regret they sent Jim Jones in chains to Botany Bay
他们终将悔恨把吉姆琼斯押往博特尼湾
专辑信息
1.Jim Jones at Botany Bay
2.Brandy (You're a Fine Girl)