歌词
遠ざかる 町並みが 小さく 見えていたよ
逐渐远去的街道看上去是那样渺小
この町を 振り返る ことなど ないくせにね
明明已经决心不再回头看这座城市
かけがえのなかった 仲間もいつしか
不知何时 无可替代的伙伴
懐かしい記憶に変わった
也变成了回忆
还能回想起 你的泪光
思い出せる 君の涙 色
以及曾经对勇气的渴望
勇気が欲しかった
“再见了” 于是我们踏上各自的道路
如同飞舞飘落的花瓣
「さよなら」そして僕らはそれぞれの道を行く
只是在那之后不久
ひとひら舞い落ちていく花びら
我才体会到
会えなくなることの意味
无法再相见的意味
気づくのはもう少し
後のことになったけれど
曾透过教室的窗户仰望茜色的天空
Dear my precious friend
那时的我是那么想要知道未来会怎样
曾在我身边的重要的东西
教室の 窓越しに 見えてた 茜の空
现在我把它叫做友情
その先を 知りたくて 僕らは 焦っていた
如今我依然感觉
すぐそばにあった 大切なものを
和你们相遇就像奇迹
友情って今なら呼べたね
“就此别过”于是我们踏上各自的道路
如同飞舞飘落的花瓣
出会えたこと奇跡のようにね
即使现在闭上双眼 眼前还能浮现出
今でも思うんだ
大家的声音和笑脸 无论何时
如今我依然感觉 和你们相遇就像奇迹
「それじゃあ」そして僕らはそれぞれの道を行く
现在也在这样想着
ひとひら舞い落ちていく花びら
“再见了” 于是我们踏上各自的道路
今でも眼を閉じたならまぶたにさ浮かぶんだ
如同飞舞飘落的花瓣
みんなの声とその笑顔 いつまでも
只是在那之后不久
我才体会到
出会えたこと奇跡のようにね
无法再相见的意味
今でも思うんだ 今でも思うよ
希望能再相见
「さよなら」そして僕らはそれぞれの道を行く
ひとひら舞い落ちていく花びら
会えなくなることの意味
気づくのはもうすこし
あとのことになったけれど
Dear my precious friend
また会えるよね
Dear my precious friend
专辑信息