歌词
モノクロの街でひとり
于黑白街道间 孑然一身
光を探していた
将辉光找寻
心に 降り積もる粉雪が
在心中纷飞堆积的粉雪
痛みを隠して
将疼痛隐去
眠りに落ちていく瞬間の
落入沉眠的那一瞬间
淡い 温もりは
所感到的淡淡的温存
儚い 幻だと知りながら
尽管知晓那不过是虚幻的影
この手を伸ばしていた
仍是向前伸出了手
ただ 望んだ想いの夢を見て
只是由于梦见了所期许的结末
願い続けていたから
一直许着愿
今 見つけたきらめく宝物
此时 找到的闪闪发光的宝物
君に会えたことが
与你相遇这件事
なにより愛しい
比什么都让人喜爱
擦肩而过的你总是
すれ違う君は いつも
快步离去就此消失
足早に消えていく
心像被遗弃了般
心が 取り残されるように
微笑渐渐剥落
剥がれた微笑み
于冰冷的水底摇曳
冷たい水底に揺らめいて
将那遥远的面容
遠い 面影に
渗透了 若仅是文字的话
滲んだ 文字だけでは真実を
是无法传达真心的吧
伝えられないけれど
若 所期许的结末未能到来
もし 望んだ終わりが来なくても
就算如此也不想把你失去
君を失いたくない
啊啊 请无论什么时候都永远陪伴在我身边吧
ああ いつもいつまでもそばにいて
想一直保护你啊
守り続けたいよ
特别的人
特別な人
阖上双眼 予你甘美的吻
目を閉じて 甘いキスして
若时间就此停止 已感受到了永恒
時を止めれば 永遠を感じる
就这样下去吧
このままで
呐 梦见了相同的未来
想一同向前迈步
ねぇ 同じ未来の夢を見て
就算从浅睡中醒来也有你在身边
共に 歩いて行きたい
轻轻地 将手相牵
微睡から覚めてもそばにいて
是的 两人交换的约定
そっと 手をつないで
是我存活着的证明
そう ふたりで交わした約束が
再也不要离开我 我的宝物
生きる証をくれたね
有你在的世界
もう 離さない俺の宝物
比什么都让人喜爱
君といる世界が
なにより愛しい
专辑信息
1.My Precious
2.ミニドラマ「二人きりの湯煙譚」
3.My Precious (Off Vocal)