歌词
巡りめぐる季節(とき)の中で
在不断流转的时间
何度も何度もたどる程に
多次到访的相遇里
やがて褪せてくのでしょう
不久便会渐渐忘却吧
在梦寐不安的日子里
寝覚めが悪い日々の
朝霭时分倒上咖啡
朝靄(あさもや)で点(た)てる珈琲を
例如像你那样
例えば君と同じように
用方糖掩盖什么却无法好好掩盖
角砂糖で誤魔化すよう上手くはいかないね
突然的降雨 与你的最后也
突然の雨 君との最後も
天空与今天相似的颜色哭泣
今日と似た色で空が泣いた
在轻轻摇曳的梦中
ゆらり揺れる夢の中で
仅仅追逐着你
君を君だけを追いかけて
不久却成了无法触碰的幻影
やがて届かない幻
跨越遥远的时光
遠く遠い時間(とき)をこえて
在那定格的笑容上
変わる事のない笑顔で
悄悄增添了深棕色的两人
そっとセピアに染まる二人
明日还能和你在一起吗
明日も君と居れるだろうか
日常理所当然的恶作剧
当たり前が投げかける悪戯
开始宣告着结束
終わりが始まり告げ
不知从何时开始你变得疏远
いつからか気付かないまま君が遠くなった
你的口头禅 动作和声音
从醒来起你的全部
君の口癖 仕草や声が
在情侣杯的 其中之一里
甦るから君の全てが
注入了 沉寂 悲伤
ふたつ揃えた グラスのひとつで
神情恍然沉浸着呆滞着
流し込んだ 静けさ 切なさ
身心都交付于谎言
ふわりふらり溺れて痴(し)れて
如同苦涩的果实
心も体も嘘に預け
在结束了漫长的长夜明白了自己软弱的早晨里
まるで甘くはない果実(かじつ)
静静地痛哭 呜呼
長く長い夜を終えて自分の弱さを知った朝に
那天那时在那个地方
強く静かに泣いた 嗚呼
对话已失去意义
あの日あの時あの場所で
失去光辉的二人也会
交わした言葉も意味をなくし
在不断遇见的恋爱中踏上各自的道路
輝きさえ失くした二人も
慢慢地忘记彼此吧 一定会
巡りめぐる恋の中でそれぞれ選んだ道を歩き
やがて忘れゆくのでしょう きっと
おわり
专辑信息