伊東歌詞太郎 / 天月-あまつき - YOU(纯双声道)(桃子毛毛桑 remix)

歌词
唱:伊東歌詞太郎/天月-あまつき
remix:桃子毛毛桑❦
ねえ 画面の向こう 側の君に
ちょっと聴いて欲しい歌がある
恥ずかしいから いつも通りほら
笑って聞いて
呐 致画面另一侧的你
歌う意味とか居場所探して
有一首想要让你倾听的歌曲
気がつけばここにいたんです
因为会感到害羞 所以就像以往那样
君がくれた流れる言葉に 何度と無く救われてきた
请笑着倾听
もしも君が今どこかで 悲しい思いをしてる
寻找着唱歌意义的归处
なら
察觉之时它就在这里
仆が君に出来る事 精一杯歌うよ「大丈夫」
无数次的被你所给予的 流动般的言语所挽救
きっとどこにいても
如果正在某处的你 回想着悲伤的事情
心の何処かで響くメロディ
モノクロの日々が音で彩られていく
我会为你作出我所能做到的 便是倾尽一切的歌唱
星の無い空に 弓張り月が
[没问题]
昨日より綺麗に輝いている
一定 无论在哪里
ほら君が思うよりずっと
在心里的某处旋律会鸣响
明日は素晴らしい
单色调的日子被音乐染成彩色
没有星星的天空 弯弯的月亮
住んでる場所も顔も名前も
比昨天还要绮丽的闪烁着光芒
全部知らない でも だからこそ
看吧 比你所思量的更多
生まれていく 不思議な絆は
明天会很美好
他のどこにも無いんだよ
居住的场所 面孔 还有名字
暗い部屋で一人ぼっち
全部都不知道 但是 就因为如此
叫び続けたこの歌を
所诞生的 不思议的羁绊
君が聴いてくれたから
是别的地方都不会有的
僕はここにいるよ「ありがとう」
在黑暗的房间里孤独一人
いつか声が嗄れて 僕がいなくなったとしても
继续地 继续呼喊着的这首歌
心に響く歌が
是因为有你的倾听
ずっと残りますように
我就在这里 「谢谢你」
差し込む朝焼け 動き出す街
即使以后有一天 声音嘶哑了 我消失了
全てが愛しく思えるほど
在心中回响的歌曲
君に届くように歌うよ
祈愿它一直存留下来
それが僕の証
斜入的夕阳 流动的街道
全都如此的惹人爱意所想般
きっとどこにいても
为了传到你那里而歌唱
心の何処かで響くメロディ
那就是我的证明
モノクロの日々が音で彩られていく
一定 无论在哪里
星の無い空に 弓張り月が
在心里的某处旋律会鸣响
昨日より綺麗に輝いている
单色调的日子被音乐染成彩色
ほら君が思うよりずっと
没有星星的天空 弯弯的月亮
明日は素晴らしい
比昨天还要绮丽的闪烁着光芒