歌词
干枯的砂子 吹拂的海风 一切都静悄悄
乾いた砂 潮風に舞う ひっそり
如此急切的我们 如同一阵刮过的季风
急かされる様な エテジアに似た思い
弱小的黄昏草 独自在此生存
とても小さな黄昏草は 独り
初生的星星 也已到达彼岸
生まれてくる星は今も 彼方に
曾以为永不能忘的感情也已成为过去
一别以后 你现在会在哪里呢
過去に溶けた離ればなれの感情に
还有可能再续写我们之间的故事么
別つ君の思いも 今どこかに
一阵眩目以后变得风平浪静的海面 已失去方向
有るか無いかそれだけで続くストーリー
你所说的话 还在我脑海中反复响起
眩しいほど凪いだ海の 彼方に
却已忘了你说出这些话的日期
言葉に鳴って 響く
把对你的思念归咎于心
忘れ得ぬ日を
面朝着这片海
思い出していたのは 心の所為
为什么你总一个人驻足这黄昏
あの海ヘ
你说理所当然
Why do you stare the sunset?
为什么你常常凝视这晚霞
当たり前の
给无聊的日子找点乐趣罢了
Why do you stare the sunset?
为什么你总一个人驻足这黄昏
日々の中で
没有原因
Why do you stare the sunset?
为什么你常常凝视这晚霞
答えも無く
响彻起来吧 数出123 聆听这节奏
Why do you stare the sunset?
这夏夜里喷涌而出的思念
只有你和我知道的小小的秘密基地
響く123 どこかで聞いたリズム
探索这我们无可比拟的基地
夏の夜に駆け出した思い出
为什么你常常凝视这晚霞
とても小さな基地で皆独りきり
理所当然吧
無敵の基地を探しに
为什么你总一个人驻足这黄昏
Why do you stare the sunset?
给无聊的日子找点乐趣罢了
当たり前の
为什么你常常凝视这晚霞
Why do you stare the sunset?
我做不出回答
日々の中で
为什么你总一个人驻足这黄昏
Why do you stare the sunset?
为什么你常常凝视这晚霞
答えも無く
理所当然吧
Why do you stare the sunset?
为什么你总一个人驻足这黄昏
Why do you stare the sunset?
给无聊的日子找点乐趣罢了
当たり前の
为什么你常常凝视这晚霞
Why do you stare the sunset?
我找不到答案
日々の中で
为什么你总一个人驻足这黄昏
Why do you stare the sunset?
为什么你常常凝视这晚霞
答えも無く
再最后一次可以么
Why do you stare the sunset?
为什么你总一个人驻足这黄昏
[02:12.41]
我们之间的日常也就是这样产生的
Why do you stare the sunset?
为什么你常常凝视这晚霞
また一つの
没有答案
Why do you stare the sunset?
为什么总驻足于黄昏呢
日々が生まれ
終わり
Why do you stare the sunset?
答えは無い
Why do you stare the sunset?
おわり
专辑信息