歌词
Fremd bin ich eingezogen
我来时是孤单一人
Fremd zieh' ich wieder aus
我走时,还是孑然一身
Der Mai war mir gewogen
五月遍地的鲜花
Mit manchem Blumenstrauß
是对我的垂怜
Das Mädchen sprach von Liebe
女孩谈论着爱情
Die Mutter gar von Eh
'而母亲想起了婚姻
Das Mädchen sprach von Liebe
女孩谈论着爱情
Die Mutter gar von Eh
'而母亲想起了婚姻
Nun ist die Welt so trübe
现在阴冷笼罩着世界
Der Weg gehüllt in Schnee
路上覆盖着厚厚的一层雪
Nun ist die Welt so trübe
现在阴冷笼罩着世界
Der Weg gehüllt in Schnee
路上覆盖着厚厚的一层雪
Ich kann zu meiner Reisen
起身的时刻
Nicht wählen mit der Zeit
不该我来决定
Muß selbst den Weg mir weisen
黑暗中的路
In dieser Dunkelheit
唯有自己找寻
Es zieht ein Mondenschatten
唯有月光下的阴影
Als mein Gefährte mit
陪伴我旅行
Es zieht ein Mondenschatten
唯有月光下的阴影
Als mein Gefährte mit
陪伴我旅行
Und auf den weißen Matten
白茫茫的大地上
Such' ich des Wildes Tritt
我找寻着鸟兽的足印
Und auf den weißen Matten
白茫茫的大地上
Such' ich des Wildes Tritt
我找寻着鸟兽的足印
Was soll ich länger weilen
为什么要徘徊,等待
Daß man mich trieb hinaus
总有一天会要我离开
Laß irre Hunde heulen
让离群的狗叫它的吧
Vor ihres Herren Haus
既然主人把它关在门外
Die Liebe liebt das Wandern
爱情就喜欢流浪
Gott hat sie so gemacht
这是上帝的安排
Von einem zu dem andern
她来了,然后又离开
Gott hat sie so gemacht
这是上帝的安排
Die Liebe liebt das Wandern
爱情就喜欢流浪
Fein Liebchen, gute Nacht
晚安我的爱
Von einem zu dem andern
她来了,然后又离开
Fein Liebchen, gute Nacht
晚安我的爱
Will dich im Traum nicht st?ren
我不会把你从梦中吵醒
Wär schad' um deine Ruh
'不愿打搅你的休息
Sollst meinen Tritt nicht hören
你听不到一点脚步声
Sacht, sacht die Türe zu
我会轻轻的,轻轻的掩上门
schreib im Vor übergehen
我走出大门时
Ans Tor dir: Gute Nacht
会写上晚安
Damit du mögest sehen
你就知道了
An dich hab' ich gedacht
我那挂念着你的心
schreib im Vor übergehen
我走出大门时
Ans Tor dir: Gute Nacht
会写上晚安
Damit du mögest sehen
你就知道了
An dich hab' ich gedacht
我那挂念着你的心
An dich hab' ich gedacht
我那挂念着你的心
专辑信息