歌词
像散发着香甜气味
甘い香りがする紫色した
紫色花瓣铺成的地毯一样
花びらのカーペットみたい
维持朋友的样子一直隐藏着这份感情
友達のままずっとこの気持ち隠して
向你微笑
笑顔見せる
曾经我们太过亲近 可事到如今
近くなりすぎた 今更どんな
又该用怎样的表情来表达这份感情呢?
顔をしてこの想い伝えるの?
不想破坏掉 如今两人的友情
壊したくないの 今のふたりを
啊啊我一直一直非常非常喜欢你的啊
ああずっとずっとずっとずっと好きだよ
唯有这份传达不到的感情无法与他人言说
届かぬ想いだけなら誰にも言わずに
独自怀抱着这份感情 终有一日会消散的吧
一人で抱えたらいつか消えるはずと
这份隐藏的感情 带着炙热
秘めたセンチメント 熱を帯びていく
与我重叠的 薰衣草
私を重ねた ラベンダーに
即使将这份悲伤的感情掩盖
你的笑容又会喧闹着出现在我眼前
切ない感情に蓋をしても
为了不被发现 和你玩闹
またあなたの笑顔にざわめく
开着玩笑
気づかれてしまわないように振舞いながら
眼前的所有 都已全部覆盖
ふざけ合った
鲜艳绽开耀眼的花朵模样
目の前をすべて覆い尽くした
宛如恋爱的模样 停下呼吸
鮮やかに咲きほこる花模様
啊啊我一直一直非常非常喜欢你的啊
まるで恋模様 息が止まった
这份传达不到的感情是绝对不会告诉于你的
ああずっとずっとずっとずっと好きだよ
就这样放任它直到枯萎死掉为止吧
届かぬ想いは決して告げることはなく
这份隐藏的感情 察觉到的
このまま枯れるまでしまっておきましょう
唯有紫色的薰衣草
秘めたセンチメント 気づいているのは
既然我们如此亲近
紫色した ラベンダーだけ
但为何又这样的遥远呢?
こんなに近くでも
想哭的时候 你的声音
なぜこんなにも遠いの?
一直围绕在我的耳畔
泣きたくなるあなたの声が
这份传达不到的感情是绝对告诉于你的
耳に(ずっと)張り付いたまま
独自怀抱着这份感情 终有一日会消散的吧
届かぬ想いだけなら誰にも言わずに
这份隐藏的感情 带着炙热
一人で抱えたらいつか消えるはずと
就要隐藏不住了
秘めたセンチメント 熱を帯びていく
这份传达不到的感情是绝对不会告诉于你的
隠せないほどに
就这样放任它直到枯萎死掉为止吧
届かぬ想いは決して告げることはなく
这份隐藏的感情 察觉到的
このまま枯れるまでしまっておきましょう
唯有紫色的薰衣草
秘めたセンチメント 気づいているのは
紫色した ラベンダーだけ
专辑信息