海底(日语版)(翻自 一支榴莲)

歌词
「海底」日语版by谭朝月
翻译/日语歌词/演唱:谭朝月
作詞 : PSROSIE
原唱:一支榴莲
念白:谭朝月
編曲:寿延
MIX:石間
PV:果酱
[00:24.47]散りばめた月の光(散落的月光)
[00:33.28]海に沈み(沉入海里)
[00:37.49]鱗になる(化成鱼鳞)
波がそっと押し返すようで(海浪试图推你回去)
[00:50.58]血を拭き流し(海浪清洗血迹)
[00:53.16]撫でるように(仿佛安抚着你)
海の底には(大海的深处)
誰かの泣き声(谁的哀泣)
[01:08.31]魂も鎮まり(灵魂没入寂静)
[01:12.90]「おやすみ」(晚安)
[01:17.20]「潮風の匂いが好き」と呟いてた君(你说喜欢海风的气息)
[01:22.10]「遺骨は海に撒いて欲しい」(你说骨灰想要撒进海里)
[01:25.86]見たことない向こう岸(从未见过的彼岸)
[01:28.80]愛を知らない(不知爱为何物)
[01:30.99]もう誰にも見捨てられない(不再会被任何人抛弃)
[01:34.87]薄っぺらな笑いをして(扯着浅薄的笑脸)
[01:39.39]誰も他人に無関心で(人们都对他人毫不关心)
[01:43.59]もう全てを(只是将一切)
[01:46.37]消し去りに(都消去)
【念白】
「海の底には、誰かの泣き声が僕を導いている」【海底有谁的哀鸣在指引着我】
「あそこでは、永遠に 安らぎに眠れるでしょうか?」【在那里 能否沉入永恒的安眠?】
「愛されることも 憎まれることも 無くて」【不会被爱 也不会被恨】
「誰にも 見捨てられることも無く」【再也不会被任何人抛弃】
「ただ、深く、深く」【只是 深深地 深深地】
「沈んで逝くだけ」【沉入海底】
まだよ まだよ(还不行 还不行)
まだ逝かないで(还不能就这样离去)
まだよ まだよ(还不行 还不行)
震えた腕で(你颤抖的手臂)
まだよ まだよ(还不行 还不行)
誰にも救われず(无人将你救起)
まだよ まだよ(还不行 还不行)
まだ僕がいるのに(明明还有我在这里)
专辑信息
1.海底(日语版)(翻自 一支榴莲)