歌词
竖起耳朵静心倾听
耳を澄まし聴いて
从黑暗的那方传来
闇の彼方から
遥远的鸟儿的歌声响彻着
遠く小鳥の歌が響く
那通知暴风雨已停息的咏叹调
嵐止んだことを報せるアリアが
将窗户推开
以湿润的双眸往上看
窓を開(あ)けて
凛利而清澄的晴空是
濡れたその瞳上げて
被激烈的彻夜雨洗涤过的天空
凛と澄み渡る青空は
看得见悲伤的双眼中
激しい夜の雨に磨かれた空
所漂荡着的是温柔
悲しみを見つめた眼は
未来并没有捨弃你
優しさ湛(たた)えるよ
只要还怀抱着勇气的欠片
未来はあなたを見捨てない
光明的声音 正呼唤着
勇気の断片(かけら)があれば
由遗失了的那些日子的那侧
黎明的声音 正呼唤着
光の声が呼んでいる
由那崭新的拂风的一旁
失くした日々の向こう側
照亮了明日的东西并不是太阳
夜明けの声が呼んでいる
而是那心中怀抱着的一丝光芒
あの新しい風のほとり
就这样 迈出步伐吧
明日(あす)を照らすものは太陽じゃない
总有天 前进的途中
心に在るひとすじの希望だから
所邂逅的某个人
ただ 歩き出そう
一定是经由你所牵引的
由那无法被看见的天上的细绳所连起的羁绊
やがて道の途中
拭去了绝望的双眼中
巡り会う誰か
所寄宿着的是慈善
きっとあなたが手繰(たぐ)り寄せた
某天微笑一定会绽放
天の見えぬ糸が結んだ絆
只要灵魂(心)中还有着温暖
絶望を拭った眼は
光明的声音 正呼唤着
慈(いつく)しみ 宿してる
满意而出的愿望 重合了的话
微笑みがいつかこぼれ出す
生命的声音将会成为歌曲
魂(こころ)に温もりあれば
对 就算是多麽细微的祈祷
只要连结起来的话就会传递到天上
光の声が呼んでいる
只要将手牵繫起来
溢れる願い 重ねたら
在梦中见过的
生命(いのち)の声は歌になる
时代就会开启
そう ささやかな祈りでさえ
是为了 让现在全部的人 都闪耀起来
繋げたなら空に届いてくから
因为大家都是选择了这个世界
その手をただ携えて
而诞生在此的啊
夢に見てた
光明的声音 正呼唤着
時代(とき)を開いて
由遗失了的那些日子的那侧
いま 誰もみな 輝くために
黎明的声音 正呼唤着
この世界を選び
由那崭新的拂风的一旁
産まれてきたのだから
照亮了明日的东西并不是太阳
而是那心中怀抱着的一丝光芒
光の声が呼んでいる
来吧 迈出步伐吧
失くした日々の向こう側
夜明けの声が呼んでいる
あの新しい風のほとり
明日を照らすものは太陽じゃない
心に在るひとすじの希望だから
さあ 歩き出そう
专辑信息