歌词
编曲:椎名豪
将溪流的水
川の水を注ぎます
注入终于完成的这件陶器中
やっと出来たこの器に
飞溅而出的 点点水花
溢れて踊る 光る水飛沫
简直就像欢喜得在手舞足蹈一般
まるで喜んでるみたい
在那迷茫烦恼的日子里
(在浓雾中 仿徨着)
迷い悩む過ぎた日々
(一直在寻找 自己欠缺的东西 自己重要的东西)
(霧の 中彷徨って)
我的眼里只有泥土和轱辘
(足りない何かを 大事な何かを)
(让我能够展翅高飞的)
土とろくろだけを見てた
只因一直没有注意到
(捜して 無口なまま 流離う私に)
( 一定是沉默不语 徘徊不前的我所遇到的)
離れなければ視えない答えに
那必须放手才能找到的答案
(出会えた 他の世界)
(那另一个世界)
ずっと気づかずにいたから
那是在这个世界上独一无二
(きっと翼をくれたの)
无法用言语表达的 自身的证明
虽然它并不华美 甚至显得有些别扭
それはこの世に一つ
但我将自己的想法封闭了起来
言葉にはならない自分の証
只是用着这双手 一昧地
華やかじゃない いびつだけれど
回想着轮转流淌的季节
想いを封(と)じ込めた
无论春夏秋冬 我不停地旋转着自己心生的愿望
この両手で ただ
追忆着点滴逝去的日夜
我将漂浮在涟漪江面上的星屑捧起
くるくると 流るる季節を想う
将全身心投入到泥土中
春夏秋冬 生まれる願いを廻して
现在 我已知晓
縷々と 流るる月日を想う
那在别处见到的光芒 也存在于此
揺らめく川面に浮かぶ 星屑を掬い上げてた
这是全新的梦想
ひたむきさを土に込めて
所教导给我的
如果没有那些烦恼的日子
今は違う場所で見てる光
也就不会有现在的我了吧
ここにもあると知ったの
因为正是那份苦闷
新しい夢に 夢に
(正在描绘的梦想 想象)
教えられて
引导我走上了自己憧憬的另一个舞台
(要是一下飞向远处)
悩む日々がなかったら
(前行的道路便存在于那里 啊啊)
今の私はいないはず
总有一天
憧れていた 別のステージへと
要将我体内初露光芒的那颗星辰给展现出来
(描いていた夢 イメージ)
虽然仍显笨拙 不能算作灵巧
苦しさが導いたから
但是这份自己的色彩
(遠くへふと飛べば)
也是来自大地的馈赠
(道がそこに ああ)
在轮转流淌的季节中
追逐着那梦想收获千紫万红的自己
いつか私の中で
在点滴流逝的日夜中
光り始めていた星を放とう
将我的想法传递出去吧
まだ拙く 不器用だけど
犹如清风 犹如飞鸟 犹如潺潺小溪的叮咚作响
この自分の色は
一直一直一直一直
大地の贈り物
清风在歌唱大地之歌
翻越高山 飞越苍穹
くるくると 流るる季節の中で
飞鸟在歌唱生命之歌
花咲く季節(とき)へと夢見た 自分追いかけて
一直一直一直一直
縷々と 流るる月日の中で
溪流在歌唱无尽之歌
想いを伝えてゆこう
翻越高山 飞越苍穹
風のように 鳥のように せせらぎの響のように
我想把我的歌声传递给大家
所有人的灵魂中都存在着
ずっとずっとずっとずっと
一件独一无二的器皿
大地の歌を風は歌う
如果它能够装载你的梦想
山を越えて空を超えて
那么就打磨它吧
生命の歌を鳥は歌って
为了使它在未来散发光亮
回想着轮转流淌的季节
ずっとずっとずっとずっと
无论春夏秋冬 我不停地旋转着自己心生的愿望
果てない歌を川は歌う
追忆着点滴逝去的日夜
山を越えて空を越えて
我将漂浮在涟漪江面上的星屑捧起
私の歌を皆んなに届けたい
将全身心投入到泥土中
在点滴流逝的日夜中
誰もその魂にある
将我的想法传递出去吧
たったひとつの器
犹如清风 犹如飞鸟 犹如潺潺小溪的叮咚作响
夢を容れておくのならば
向着远方的无可替代之人
磨こう
向着朋友 向着你
輝くために
向着遥远彼方的某人 献上我的歌声 明日也依旧
怀抱明星
くるくると 流るる季節を想う
春夏秋冬 生まれる願いを廻して
縷々と 流るる月日を想う
揺らめく川面に浮かぶ 星屑を掬い上げてた
ひたむきさを土に込めて
流るる月日の中で
想いを伝えてゆこう
風のように 鳥のように せせらぎの響のように
遠きかけがえない人に
そして友とあなたに
遥かな誰かへと 歌う 明日も
星を抱いて
专辑信息