歌词
知らずに いつのまにか最後の地
不知不觉地 不知不觉间就到了最后的境地
終わりなき夜から
从无尽之夜开始
巡り巡る そして戻る
踌躇着 然后回来
泡沫を交えて
泡影交错
大好きは 誰よりも大好きなんだよ
喜欢 比谁都喜欢哦
大好きを 大好きと言わなきゃいけない
喜欢 必须说喜欢哦
大好きが 無い場所へ飛ばされちゃったら
喜欢之情被放飞到虚无之地的话
何もかも手遅れだから
一切就都太迟了 因此
そして…
然后...
想像以上の日々過ごしたね
度过难以想象的每一天
離れがたき日々は
离别的日子
探り合う互いの意味 言葉にするならば
彼此相互探询的意义 用语言表述的话
禍々しく綺麗なlove
不祥却美妙的love
或いは想像以上の日々過ごしたと
或许要是度过了无法想象的日子
思い出にしないで
就会难以回忆
これからを重ねたいと胸に渦巻くのは
今后想要不断重复并在胸中激荡缭绕的是
禍々しく聖なるlove
不祥却又神圣的love
说起来 到头来欢喜的自己
云わせて とどのつまり歓喜の身
在开始的早晨
始まりの朝には
沉睡着 随后醒来
眠り眠れ 次(つ)いで起きる
永远紧绕全身
永久(とこしえ)に塗(まみ)れて
讨厌 要是变得讨厌你的话
大嫌い 君のこと嫌いになったら
讨厌 喜欢之情可能增长得太多了
大嫌い 大好きが殖えすぎたかも
讨厌 反过来也消除不了的喜欢
大嫌い 裏返し消えない大好き
单纯永恒的东西
単純に変わらぬものさ
之后...
次いで…
因为幻想每天都能欢笑呢
妄想次第で日々笑えたね
相信的每一天
信じがたき日々を
看见彼此相互交谈 无法用言语表达
語り合い互いを見て 言葉にできなくて
夸张却又直率的tears
仰々しく素直なtears
最后想要每天因幻想而欢笑
挙げ句は妄想次第で日々笑いたい
不合道理的叹息
邪なためいき
今后也请多多关照 如果说出口的话 从眼睛中流出
これからも宜しくです口にすれば目から
夸张却又安心的tears
仰々しく安堵のtears
洒落的溢出的编织出的
好似物语的事物 很神圣呐
零れる溢れる紡ぎ出される
然后 随后 然后 随后
物語のようなもの 聖なるかな
随后的思索 在讨厌与喜欢之间左右摇摆
そして 次いで そして 次いで
度过难以想象的每一天
そして想いは 嫌いと好きの間で揺れ動く
离别的日子
彼此相互探询的意义 用语言表述的话
想像以上の日々過ごしたね
不祥却美妙的love,ah!
離れがたき日々は
或许要是度过了无法想象的日子
探り合う互いの意味 言葉にするならば
就会难以回忆
禍々しく綺麗なlove, ah!
今后想要不断重复并在胸中激荡缭绕的是
或いは想像以上の日々過ごしたと
不祥却又神圣的love
思い出にしないで
虽然不祥也要love呢...
これからを重ねたいと胸に渦巻くのは
禍々しく聖なるlove
禍々しくもloveですね…
专辑信息