歌词
東の野に 陽炎の立つ見えて ひとり――
在东方的原野上 独自观赏着曙光的升起
かえりみる 己の姿 その長き影よ
回首望去 从那修长的片影中窥见到己身的姿态
朝阳升起 片影们被扫去 你静静地走到了我身旁
陽の出 暗きものども掃われて ふたり――
向我伸出的手 是一同前往何处的约请?
貴女の 差し伸べるその御手の 何処へ誘う
来吧 不断向着远方前进 直至此身终结
倾听那从彼方传来的 终将到来的
一切歌颂之物的时代。
遠くへ 遠くへ さは——この命の果たせるまで
据说在那遥远的原野之上
彼方へ 彼方へ 聞け——いつか来る全てうたうもの
那尚无人知晓其姿态之物...
那潜匿于暗夜之物...
——よろづのことのはを。
不胜枚举栖息于此
彼此无法分离之物
尚未寻得其名之物
はるかはるかとおき野には
向着那原初之处前进
未だ容知らぬものが
有朝一日能够抵达吗?
暗き夜に潜むものが
一切都是 从那开始的
数多数多棲まうという
邀请一同观月的浪潮的去向
连何处都不知晓的云层的隙间
相互い分かたれぬもの
川河奔流不息的轮廓
未だその名を持たぬもの
那是,幻想
その始幻想へと
仿佛迎接无数朝晨一般
いつかこの手届くのか
仿佛自己的影子融化一般
仿佛与恒古未变之物混淆与一起
何もが そこより——
那是,幻想
任何事,都无法与前往那儿相比
いさよいさよふ波の行方
新时代的歌谣——在那无尽的生命下
何処も知らぬ雲の狭間
怀着永不磨灭的觉悟——将那终将到来的一切记述
絶えず流るる水の輪郭
——在那一切歌颂之物的时代
そは、幻
献出自己的生命
不断重复己身之名
幾多の朝を迎えるように
向着那原初之处前进
己が影の溶けゆくように
若能够抵达的话
あれなるものと混じ淆るように
在那时又该如何称谓此身
そは、幻
伴随着环绕于人身的幻想
在那比一切都要光辉的地方
向着前方 挥起手 举过影子
何より そこへと——
任何事都无法与前往那儿相比
あらたな次代のうた——その命の尽きせぬまま
終わらぬ覚悟を持て——いつか来る全て記すこと
——よろづのことのはに。
己の命を奉げて
その名を重ね繰り返し
その始幻想へと
辿りつくことの叶えば
そのときその身をなんと呼ぶ
人の身を纏う幻
何よりも耀るき場所で
その手を影に翳して
何もが そこへと——
专辑信息
3.始幻想
8.Echo
9.お釈迦色
10.メロディー・リフレイン
11.宵に染まるは花と月
12.GAZE
13.新世紀ネバーランド
14.Spring Dance
15.アイウタ
16.茜に染まる隠れんぼ
17.地獄ノ貳華
18.天界に響く緋想
20.燈されるべき献葬
22.Canned Apple