歌词
波打つ海際 とくとく 脈打つ心が
波涛起伏的海边 咚咚 犹如跳动的心
なんだかちょうど うるさくて 落ち着かないやいや
总感觉 有点烦躁 有点不安
揺れてる陽炎 フラフラ 暮れてる自分が
摇晃着的阳炎 呼啦呼啦 黄昏时分的自己
なんだかずっと不甲斐なくて 進めないやいや
总感觉一直振作不起来 再无法向前迈一步
こんな夏には 昔のことを 思い出すんだ
在这样的夏日里 昔日之事 浮现在脑海
ああ まだ醒めないな
啊 还醒不过来呐
我遇见了啊 像你这样的女孩子 简直鸣响了我啊
君のこと 見つけちゃったんだ それはストライク
从第一眼看见开始 就已经 无法将目光移开了啊
一目見たら もう 目が離せないさ
看呐 现在和你的视线对撞了
ほら君と今 目が合ったんだ
那是偶然还是必然呢 还是 不知道呢
それは偶然か必然かは まだ わからないけど
确认一下吧 请告诉我Answer
確かめようか 教えてアンサー
你那飘扬的头发 沙拉沙拉 犹如飘落的沙子
沉浸在你的深处 我真是个呆呆的家伙呢
靡いた君の髪 サラサラ 落ちる砂のように
这样的我 你也一点都不会区别
君の奥に落ちてった 呆気ないやいや
把你那笑容朝向着我 啊 真是小看不了你
こんな僕でも 分け隔てなく
我对你 还尚未知晓 那简直是Problem
笑顔を向ける ああ 侮れないな
为何我有 那么 不可思议的感觉
看那 你现在就在那儿
君をまだ 知れてないんだ それはプロブレム
在迷失之前 想要好好 牵紧那双手
なぜか僕は そう 不思議な気分さ
向前进发 寻找着Answer
ほら君が今 そこに立ってんだ
「在哪里见过面吗」 那样老套的话语
見失ってしまう前に その手を 繋ぎ留めたい
脱口而出 是因为你有种让人怀念的感觉
踏み出そうか 探してアンサー
我怎么会有这种错觉 犹如被暑浪吞噬了一般
我遇见了啊 像你这样的女孩子 简直鸣响了我啊
「どこかでお会いしましたか」 なんてお決まりの文句が
从第一眼看见开始 就已经无法将目光移开了啊
不意に出てしまったのは君が どこか懐かしいような
我把我的心 为你献上了 那简直是Labyrinth
そんな気がしたから 署さにやられてんのかな
一旦被关住 就已经 再也无法脱身了啊
君のこと 見つけちゃったんだ それはストライク
故事 已经在开始
一目見たら もう 目が離せないさ
那和偶然,必然,命运都没有关系
君に今 捧げちゃったんだ それはラビリンス
我和你 啊 被卷入这夏天
囚われたら もう 抜け出せやしないさ
一起编织出这Answer
物語は 始まってんだ
それは偶然も必然も運命も関係ない
僕と君で ああ 夏を巻き込んで
紡ぐよアンサー
終わり
专辑信息