歌词
どうやらアレが世界ーのジュエリー
那大概是世界第一的宝石
次なるターゲットが決まったトコ
在决定了是下一个目标的地方
胸元のぼケットにそっと隠された
将它悄悄的藏在了胸前的口袋里
滴るトレジャー
美丽的宝物
お待ちかね 明日のソワレで決行
在等着你哟 明天的夜场照常进行
失敗なんて許されないわ
失败什么的可不能原谅哦
愛用のツールを今夜磨き上げて
今晚将爱刀打磨擦亮
準備はもう よろしいかしら?
已经准备好了吗?
Shall we go?
Shall we go?
紅く輝く
发出赤色光辉的
ー人ーつのダイヤモンド
是一人一个的钻石
感動に揺らぐ隙にかすめて
在因感动而动摇的时候乘机盗取
この劇場を
在离开这个剧场后
出た後に気つくでしよう
注意到了对吧
ご自分の心が奪われていると
自己的心已经被夺走了这件事
手遅れだけど
虽然已经为时已晚
どんなにこの日を待ちわびたがって
我是如何翘首以盼这个日子
一言じゃ言い表せないわ
那可真是一言难尽
シナリオを何度だって書き直して
将剧本无数次的修改后
完璧にした
才变得完美了
ー度舞合に立てばそこは戦場
只要站上过一次舞台那就是战斗
仲間すらもうライバルに変わる
甚至连伙伴也会变成对手
あちこちにそれぞれの罠散りばめて
都散布着各自设下的陷阱
追い詰めても よるしいかしら?
即使逼到绝境也没问题吧?
Shall we go?
Shall we go?
覚悟はいかが
做好觉悟了吗
隠したはずのダイアモンド
理应已经藏好的钻石
いつの間にやら 胸はカラッポ
不知是在什么时候 胸口变得空空如也
この劇場は
这个剧场
ほっとする場所じゃなくて
可不是让人松口气的地方
宝石集めの一味の巢窟
而是收集宝石的同伙们的巢穴
またのお越しを
要再次光临哦
紅く輝く
发出赤色光辉的
ー人ーつのダイヤモンド
是一人一个的钻石
感動に揺らぐ隙にかすめて
在因感动而动摇的时候乘机盗
この劇場を
在离开这个剧场后
出た後に気つくでしよう
注意到了对吧
ご自分の心が奪われていると
自己的心已经被夺走了这件事
手遅れでゴメンね
为时已晚可真是对不起啊
そしてどうぞ またのお越し
然后 要再次光临哦
お待ちしてます
我在这边等待着你
专辑信息