歌词
いつまでも輝いてる
无论何时都是那么耀眼
ずっと その笑顔 ありがとう
永远感谢这一路上的笑颜
呐 如果把这段回忆
ねぇ 思い出のカケラに
起个名字珍藏起来
名前をつけて保存するなら
叫它“宝物”应该很合适吧
“宝物”がぴったりだね
没错 让我的心灵
每一刻都无比充实
そう ココロの容量が
那度过的五彩缤纷的每一天
いっぱいになるくらいに
熟悉的校服与室内鞋
過ごしたね ときめき色の毎日
还有那白板上的涂鸦
なじんだ制服と上履き
站在明天的入口前
ホワイトボードの落書き
真的能把它们全部放下吗
明日の入り口に
但是 我遇到了美丽的天使
置いてかなくちゃいけないのかな
毕业并不代表着结束
でもね、会えたよ! すてきな天使に
今后我们依然是朋友
卒業は終わりじゃない
不管是一起拍的照片
これからも仲間だから
还是相同款式的钥匙圈
一緒の写真たち
无论何时都是那么耀眼
おそろのキーホルダー
永远感谢这一路上的笑颜
いつまでも輝いてる
你看 连樱花树都似乎
ずっと その笑顔 ありがとう
稍稍长高了一点
尽管成长的速度难以察觉
ねぇ 桜の木もちょっと
想必 天空在见证着
背丈が伸びたみたい
看着我们一次次跌倒
見えないゆっくりなスピードでも
却依然走到了最后
轻轻飘过放学后的走廊
きっと あの空は見てたね
音符如同羽毛般飞扬
何度もつまずいたこと
好想用它们松松垮垮地堆满校园
それでも 最後まで歩けたこと
要是一直能这样该有多好
但是 我遇到了可爱的天使
ふわり放課後の廊下に
想要寻找回家的感觉
こぼれた音符の羽根
这个地方永不改变
ふかふか積もるまで
不管是手机的收信箱
このままでいれたらいいのにな
还是画着圈的日历上
带我邂逅如此美丽的梦想
でもね、ふれたよ! 愛すべき天使に
永远感谢这段音乐的人生
ただいまって言いたくなる
但是 我遇到了美丽的天使
この場所は変わらないよ
毕业并不代表着结束
メールの受信箱
今后我们依然是朋友
○(マル)したカレンダー
如果你说最喜欢我
とびきりの夢と出会いくれた
我会用最最喜欢回应你
音楽にありがとう
没有遗忘的东西了吧
我们永远都在一起
でもね、会えたよ! すてきな天使に
谢谢
卒業は終わりじゃない
これからも仲間だから
大好きって言うなら
大大好きって返すよ
忘れ物もうないよね
ずっと 永遠に一緒だよ
ありがとう
专辑信息
5.Rain